• Year
  • 1965연보 5
  • 1966연보 2
  • 1968연보 1
  • 1973연보 6
  • 1974연보 3
  • 1975연보 12
  • 1976연보 4
  • 1977연보 1
  • 1978연보 12
  • 1979연보 16
  • 1980연보 14
  • 1981연보 5
  • 1982연보 17
  • 1983연보 10
  • 1984연보 15
  • 1985연보 21
  • 1986연보 25
  • 1987연보 27
  • 1988연보 17
  • 1989연보 15
  • 1990연보 9
  • 1991연보 3
  • 1992연보 20
  • 1993연보 10
  • 1994연보 12
  • 1995연보 19
  • 1996연보 15
  • 1997연보 12
  • 1998연보 20
  • 1999연보 17
  • 2000연보 12
  • 2001연보 18
  • 2002연보 5
  • 2003연보 12
  • 2004연보 9
  • 2005연보 24
  • 2006연보 33
  • 2007연보 12
  • 2008연보 16
  • 2009연보 9
  • 2010연보 7
  • 2011연보 13
  • 2012연보 19
  • 2013연보 31
  • 2014연보 37
  • 2015연보 81
  • 2016연보 76
  • 2017연보 23
  • 2018연보 32
  • 2019연보 34
  • 2020연보 86
  • 2021연보 1

There are 958 records.

  • 1965-09-14
    True Father planted the seeds of God's providence on this small island on September 15 1965, when he established the Holy Ground. It was just 37 days after Singapore gained independence on August 9 1965.
    제1차 세계순회, 아시아 순회 (태국 방콕 경유 - 싱가포르 도착)
  • 1965-09-15
    Holy Ground Establishment by True Father in Johor Bahru, Malaysia.
    참부모님, 말레이사아 조호바루에 성지 택정
  • 1965-09-15
    1st (arrival Malaysia) world tour, Asia tour
    제1차 세계순회, 아시아 순회 (말레이시아 도착)
  • 1965-09-22
    First world tour, Asia tour (arriving Philippines)
    제1차 세계순회, 아시아 순회 (필리핀 도착)
  • 1965-10-04
    Missionary, Alexa Blonner, came from USA to Sydney, as appointed by True Father, but did not establish a mission foundation.
    미국식구 알렉사 올토메어(Alexa Altomare)양 초대 호주 선교사로 감
  • 1966-01-01
    Sarawak Royalty, Sir Anthony Brooke was the first Malaysian to have visited True Father in Korea in 1966.
    1966년 사라왁 왕족, 앤서니 브룩 경이 참아버님을 뵙기 위해 한국 방문
    [ More ]

    사라왁 왕족, 앤서니 브룩 경은 1966 년 한국에서 참아버님을 방문한 최초의 말레이시아 인입니다.
  • 1966-01-01
    True Father’s autographed Divine Principle book was presented to Bhai Kirpal Singh by True Father in 1966 in the special wood-carved souvenir box
    참아버님께서 싸인하신 원리강론을 Bhai Kirpal Singh씨에게 선물함
    [ More ]

    참아버님께서 싸인하신 원리강론은 1966년 참아버님께서 Bhai Kirpal Singh씨에게 서물하셨고 그것은 특별한 나무 기념품상자에 담아져 있습니다.
  • 1968-07-12
    Alexa Altomare Departure Australian missionary
    오스트레일리아 선교사 Alexa Altomare 출국
  • 1973-01-01
    Lindsay Irving, Grant and Robin Bracefield, Coral Hyam, Ross Munro, Grahamme Dun, Rosemary Densham, Cherry Lee, Barry Nole join were some of the first members who joined in New Zealand.
    뉴질랜드에 초기멤버들의 일부 이름
    [ More ]

    Lindsay Irving, Grant 및 Robin Bracefield, Coral Hyam, Ross Munro, Grahamme Dun, Rosemary Densham, Cherry Lee, Barry Nole이 뉴질랜드에 입교한 최초의 식구중 일부입니다.
  • 1973-01-01
    7 day street witnessing occurred in Christchurch
    크라이스트 처치에서 7일 전도활동
  • 1973-01-21
    Missionary, Carl Redmond, came from England to Sydney.
    Carl Redmond 선교사는 영국에서 시드니로 옴
  • 1973-01-29
    Siegrun Kuhaupt, a German missionary was the first missionary to come to New Zealand.
    뉴질랜드 첫 선교사 Siegrun Kuhaupt(독일인)
    [ More ]

    독일인 선교사 Siegrun Kuhaupt는 뉴질랜드에 온 최초의 선교사였습니다.
  • 1973-02-09
    Missionary, Christa Jensen, came from Germany to Melbourne.
    Christa Jensen 선교사는 독일에서 멜버른으로 감
  • 1973-04-13
    Elizabeth Kilma, a German missionary came to New Zealand.
    독일인 엘리자베스 킬마 선교사가 뉴질랜드에 왔음
  • 1974-01-01
    Pioneer centres were established in Dunedin and Hamilton.
    더니든(Dunedin)과 해밀턴(Hamilton)에 개척자 센터 설립
  • 1974-01-01
    The Little Angels Performed in Malaysia in 1974 and performed in Malaysia at the King’s Palace while on their world tour.
    리틀엔젤스 말레이시아 King ’s Palace에서 공연
    [ More ]

    리틀엔젤스는 1974 년 말레이시아에서 공연했으며, 월드 투어 중 말레이시아 King ’s Palace에서 공연했습니다.
  • 1974-01-01
    True Father sent two missionaries from England to Singapore. They were Wai Kai and Tang.
    참아버님께서 영국에서 싱가포르로 두 명의 선교사 보내심, 와이카이와 탕
  • 1975-01-01
    All members gathered for 3 days public fasting and prayer against communism at the cenotaph in Wellington, beside parliament buildings.
    공산주의를 반대하는 3일 공개 금식과 기도 정성
    [ More ]

    모든 식구들은 의회 건물 옆에있는 웰링턴의 기념비에서 3 일간의 공개 금식과 공산주의 반대기도를 위해 모였습니다.
  • 1975-01-01
    True Father directed the pioneering of 120 nations by one Japanese, one American, and one German missionary.
    참아버님 120개국 개척을 지시
    [ More ]

    참 아버님은 일본인 1명, 미국인 1명, 독일인 1명의 선교사를 120개국 개척을 지휘하셨습니다.
  • 1975-01-01
    Elizabeth Kilma was sent to Fiji.
    Elizabeth Kilma식구 피지로 파견
  • 1975-01-01
    When Grant Bracefield became leader, a house was purchsed in Brougham Street in Wellington and a Holy ground was established on Mount Victoria.
    웰링턴의 Brougham Street에 집이 매입 그리고 빅토리아 산에 성지가 세워짐
    [ More ]

    Grant Bracefield가 리더가되었을 때 웰링턴의 Brougham Street에 집이 매입되었고 빅토리아 산에 성지가 세워졌습니다.
  • 1975-01-01
    Janet Turney, Caroline Receveur, Judith Norris, Joseph Vella, Keitha Forbes, Resik Bhula joined.
    뉴질랜드의 입교멤버 6몀
    [ More ]

    Janet Turney, Caroline Receveur, Judith Norris, Joseph Vella, Keitha Forbes, Resik Bhula가 입교했습니다.
  • 1975-01-01
    Ginseng Tea House was opened in Auckland city center, and Il Hwa Ginseng company was started.
    일화 인삼 회사 사업이 시작
    [ More ]

    오클랜드 도심에 인삼 찻집이 문을 열었고 일화 인삼 회사가 시작되었습니다.
  • 1975-05-01
    BEGINNING OF MISSION IN MALAYSIA.
    말레이시아에서 선교 시작.
    [ More ]

    Mrs. Beverly Lee Relph
    Mr. Takashi Kagawa
    Ms. Hedwig Zigler

    MRS. BEVERLY LEE RELPH
    MR. TAKASHI KAGAWA
    MS. HEDWIG ZIGLER
  • 1975-05-01
    In May 1975, True Parents sent 3 missionaries to Singapore; George Glass (American), Masayoshi Sato (Japanese) and Gueutr Fechter (German).
    1975년 5월 참부모님께서 싱가포르로 3명의 선교사를 보내심. 조지 글래스 (미국인), 사토 마사요시 (일본인), 구에우트르 페히터 (독일인)
  • 1975-05-30
    NATIONAL LEADER : Mr. Takashi & Mrs. Genie Kagawa(~1989.01.14)
    다카시&카가와 지니 국가지도자
  • 1975-06-07
    Siegrun went to the world rally for Korean Freedom on Yoido Island in Korea.
    Siegrun식구 한국 자유를 위한 세계집회에 참석
    [ More ]

    Siegrun은 한국 여의도에서 한국 자유를 위한 세계집회에 참석했습니다.
    그녀는 뉴질랜드에 들어오는 길에 입국거부를 당했습니다.

    She was denied entry on her return to New Zealand.
  • 1975-07-01
    True Father Appointed Grant Bracefield as the new National Leader of New Zealand.
    참아버님께서 Grant Bracefield식구를 뉴질랜드 협회장으로 임명
  • 1975-09-01
    The Unification Church of Australia was officially registered in Melbourne.
    호주 통일 교회는 공식적으로 멜버른에 등록됨
  • 1976-01-01
    Mr Tiger Park visited and officially Blessed the national Holy ground in Wellington. He was the first Korean to visit and share in this way.
    타이거 박 선생이 웰링턴의 성지를 방문
    [ More ]

    타이거 박 선생이 웰링턴의 성지를 방문하고 공식적으로 축복했습니다.
    한국인 최초로 이런 식으로 방문하고 (마음을) 나눴습니다.
  • 1976-01-01
    The first MFT was sent to Australia to fundraise for the New Zealand mission.
    첫 만물복귀팀이 호주로 보내졌음
    [ More ]

    뉴질랜드 선교부 기금 모금을 위해 첫 만물복귀팀(MFT)이 호주로 보내졌습니다.
  • 1976-03-24
    The Ilwa GinSeng Business was established.
    일화 인삼 사업 설립
    [ More ]

    일화 인삼 사업 설립
    [번역]일와 진생 사업장 설립
  • 1976-09-30
    필리핀 세계평화통일가정연합 창립
  • 1977-10-01
    True Father directed the unity of the two missions in Sydney and Melbourne. Carl became the 1st National Leader with Christa assisting. National HQ was established in Melbourne.
    호주 멜버른에 국가 본부 설립, 칼 레드몬드(Carl Redmond)는 제 1대 국가 지도자 됨
  • 1978-01-01
    A city witnesing base, New Life Center, was started on Customs Street for coffee, lectures, and entertainment.
    커피, 강의 및 엔터테인먼트를 위해 Customs Street에서 도시 기반의 New Life Center가 시작됬다
    [ More ]

    커피, 강의 및 엔터테인먼트를 위해 Customs Street에서 도시 기반의 New Life Center가 시작되었습니다.
  • 1978-01-01
    A printing busines was established and was soon joined by a jewellery business .
    인쇄 사업이 설립되었고 곧 보석 사업에 합류했다
    [ More ]

    인쇄 사업이 설립되었고 곧 보석 사업에 합류했습니다.
  • 1978-01-01
    A magazine, Pioneer, was printed and published for sale to the public to provide positive reading on spiritul and community issues.
    잡지 Pioneer가 인쇄되어 일반 대중에게 판매됨
    [ More ]

    잡지 Pioneer가 인쇄되어 일반 대중에게 판매되어 정신적 및 커뮤니티 문제에 대한 긍정적인 정보를 제공했습니다.
  • 1978-01-01
    A monthly community newspaper, Community News, was started, to be distributed and to serve home church areas.
    월간 커뮤니티 신문 Community News 시작
    [ More ]

    월간 커뮤니티 신문인 Community News가 시작되어 배포되고 가정교회 지역에 배달 되었습니다.
  • 1978-01-01
    A Parents Weekend was held at the Parnell Headquarters.
    Parnell본부에서 '부모님과의 주말'이 열렸다
    [ More ]

    Parnell본부에서 ‘부모님과의 주말‘이 열렸습니다.
  • 1978-01-01
    MS. HEDWIG ZIGLER TRANSFERRED TO HONG KONG.
    Hedwig Zigler가 홍콩으로 (인사)이동
  • 1978-04-01
    New Life Festivals were held at the Auckland Town Hall. Several hundred attended over three days.
    New Life Festivals가 오클랜드 시청에서 열림
    [ More ]

    New Life Festivals가 오클랜드 시청에서 열렸습니다. 3일 동안 수백명이 참석했습니다.
  • 1978-06-01
    Christopher Olson from the USA became the 2nd National Leader. He was refused re-entry visa in 1980. Carl Redmond resumed his role as National Leader.
    미국의 크리스토퍼 올슨(Christopher Olson)은 제 2대 국가 지도자 됨, 그는 1980년에 재입국 비자를 거부당함
  • 1978-08-01
    FIRST MALAY MEMBER (JOHAN) RETURNED FROM OVERSEAS
    해외에서 귀국 한 첫 말레이 회원 (Johan)
    [ More ]

    해외에서 귀국 한 첫 말레이 회원 (Johan)
  • 1978-10-01
    The second New Zealnd fundraising team in Australia were involved in a fatal road accident while travelling from Sydney to Melbourne to celebrate childrens day.
    뉴질랜드 만물복귀팀이 교통사고를 당함
    [ More ]

    호주의 두 번째 뉴질랜드 만물복귀팀은 자녀의날을 축하하기 위해 시드니에서 멜버른으로 이동하는 동안에 치명적인 교통사고를 당했습니다.
    John Edmonds, Jemima Su’a, Te Kura Mariti3명이 사망
    Cathrine Dun, John Horsefall, Ina Rahiti, Steven O’Neill, Wearna Preuss, Gavin Peacock, Laura Brown 7명 부상

    John Edmonds, Jemima Su’a and Te Kura Mariti passed away. Cathrine Dun, John Horsefall, Ina Rahiti, Steven O’Neill, Wearna Preuss, Gavin Peacock, and Laura Brown were injured.
  • 1978-10-01
    FIRST MEMBER, MISS KIMBERLY WONG, JOINED THE CHURCH.
    첫 번째 식구인 Miss Kimberly Wong 교회에 입교
    [ More ]

    첫 번째 식구인 Miss Kimberly Wong 교회에 입교했습니다.
  • 1978-12-01
    GINSENG CO. ESTABLISHED.
    인삼 주식회사 설립
  • 1979-01-01
    20 acres of farmland was purchased in Onewhero as a workshop centre.
    Onewhero에서 수련소로 20에이커의 농지를 구입함
  • 1979-01-01
    Grant Bracefield's leadership ended.
    Grant Bracefield의 리더십이 끝났다.
  • 1979-01-01
    3 MEMBERS JOINED CHURCH.
    3명의 식구 교회에 입교
  • 1979-03-01
    ONE MEMBER FROM NEW ZEALAND RETURNED TO BE LOCAL LEADER.
    뉴질랜드에서 온 한 식구가 교회장으로서 돌아 왔다.
  • 1979-04-01
    Jim Scorgie established a deer farm in Otago, Dunedin.
    Jim Scorgie는 더니든 오타고에 사슴 농장을 세웠다
  • 1979-05-23
    joined Lim Yoke Chin
    Lim Yoke Chin 가입
  • 1979-06-01
    MR. KIM CHONG MOON FROM IL HWA CO. VISITED MALAYSIA.
    일화(주) 김충문씨 말레이시아 방문.
  • 1979-07-01
    ONE MEMBER, TENG SHIN KEE, RETURNED FROM ENGLAND AND BEGAN PIONEERING IN PENANG.
    Teng Shin Kee,가 영국에서 귀국하여 페낭에서 개척활동을 시작
    [ More ]

    한 식구, Teng Shin Kee, 영국에서 귀국하여 페낭에서 개척활동을 시작
  • 1979-07-19
    MR. HAN FROM IL HWA CO. VISITED MALAYSIA.
    일화(주) 한씨가 말레이시아 방문.
  • 1979-08-01
    FIRST 2-DAYS WORKSHOP AT PORT DICKSON. 6 GUESTS ATTENDED.
    포트 딕슨에서 첫번째 2일수련
    [ More ]

    6명 참석했습니다.
  • 1979-09-22
    ARRIVAL OF MRS. GENIE KAGAWA TO JOIN MR. KAGAWA. MRS. BEVERLY RELPH JOINED HUSBAND IN ENGLAND.
    남편과 합류하기 위해 Genie Kagawa 부인이 도착
    [ More ]

    Beverly Relph부인은 영국에서 남편과 합류했다.
  • 1979-10-01
    There was another Parents Weekend
    또 다른 '부모과의 주말'
  • 1979-10-01
    MS. LIM YOKE CHIN JOINED CHURCH. 5 MEMBERS IN MALAYSIA + MISSIONARIES.
    Lim Yoke Chin이 교회에 입교.
    [ More ]

    말레이시아에서의 5명의 식구 + 선교사.
  • 1979-11-01
    Fellowships were organised to welcome new guests
    새로운 손님을 맞이하기 위해 펠로우 십이 조직되었습니다.
  • 1979-12-06
    MS. OOI KAK EE JOINED CHURCH.
    Ooi Kakee가 교회에 입교
  • 1979-12-28
    The first 3-day workshop held in Port Dickson, December 28-30, 1979.
    1979년 12월 Port Dickson에서 열린 첫 3일 워크샵.
    [ More ]

    1979년 12월 28일부터 30일까지 Port Dickson에서 열린 첫 3일 수련
    두번째 2일 수련 말레이시아 포트 딕슨. 참석자 6명

    SECOND 2-DAYS WORKSHOP, PORT DICKSON, MALAYSIA. 6 GUESTS.
  • 1980-01-01
    Chris and Gita Olsen, who were missionaries from the United States and Holland, became the national leaders.
    미국과 네덜란드에서 온 선교사인 Chris와 Gita Olsen이 협회장이 되었습니다.
    [ More ]

    그들의 자녀인 Marnia는 뉴질랜드에서의 첫 축복자녀였습니다.
    Marnia, one of their children, was the first blessed child to be born in New Zealand.
  • 1980-01-01
    Reverend Chong Hwan Kwak and Reverend David Hose visited to guide the members and Reverend Kwak assigned several young members as missionaries, John Von Dinklage to Samoa, Nga Luia to the Cook Islands, Dinesh Jamnadas to Fiji all being natives of their respective countires
    곽정환 선생과 David Hose 선생이 식구들을 지도하기 위해 방문
    [ More ]

    곽정환 선생과 David Hose 선생이 식구들을 지도하기 위해 방문했고 곽선생은 여러 젊은 식구들을 선교사로보냈습니다. John Von Dinklage는 사모아로, Nga Luia는 쿡 제도로, Dinesh Jamnadas는 피지로 보내는데 모두 자신의 출신국가입니다.
  • 1980-01-01
    Three brothers were chosen to go to the US for the Ocean Providence. They were Joseph Vella, Peter Holdem and Denton Smith.
    해양섭리를 위해 미국으로가는 세 남자식구가 선택되었다.
    [ More ]

    그들은 Joseph Vella, Peter Holdem 및 Denton Smith였습니다.
  • 1980-01-01
    Il Hwa ginseng outlets were established in popular shopping centres in Petaling Jaya and Kuala Lumpur
    일화 인삼 매장이 페탈링 자야와 쿠알라 룸푸르의 대중적인 쇼핑 센터에 설립되었습니다.
  • 1980-01-01
    the first persecution came during Father’s indictment in the United States and our movement came under close surveillance of the police.
    첫 번째 박해는 미국에서 참아버님의 기소 때 발생했다.
    [ More ]

    우리 운동은 경찰의 면밀한 감시를 받았습니다.
  • 1980-01-01
    Church centres were then established in Penang, Ipoh, Melaka, Johor Bahru and Kota Kinabalu.
    그 후 페낭, 이포, 멜라카, 조호 바루, 코타 키나발루에 교회 센터가 설립
  • 1980-01-01
    7 MEMBERS IN MALAYSIA + MISSIONARIES.
    말레이시아의 7명의 식구 + 선교사.
  • 1980-01-01
    Carl Redmond resumed his role as National Leader.
    칼 레드몬드(Carl Redmond)는 국가 지도자로 재직
  • 1980-01-12
    SEA REGION ORGANIZED WITH MR. GEORGE GLASS AS REGIONAL DIRECTOR.
    바다 지역이 교구장인 George Glass을 인해서 조직되었다
  • 1980-04-02
    The first 7-day workshop held
    첫 7일수련 개최
  • 1980-06-23
    Registration of The Holy Spirit Association of Malaysia
    말레이시아 통일교회 등록
  • 1980-07-02
    The first internal guidance workshop held
    제 1회 내면 지도 수련 개최
  • 1980-07-28
    OFFICIAL REGISTRATION OF HOLY SPIRIT ASSOCIATION OF SELANGOR.
    셀랑고르 통일교회 공식 등록.
  • 1980-07-28
    8 MEMBERS + MISSIONARIES.
    8명의 식구 + 선교사.
  • 1981-03-01
    RETURN OF FOO YONG KOON AND NGAN KWANG SENG FROM ENGLAND AS LOCAL LEADERS.
    Foo Yong Koon과 Ngan Kwang Seng가 영국에서 교회장으로 돌아 왔다.
  • 1981-10-08
    FIRST REGIONAL 4-DAYS WORKSHOP.
    첫 지역 4일수련
    [ More ]

    28 PARTICIPANTS - MALAYSIA
    28 PARTICIPANTS - SINGAPORE
  • 1981-10-25
    The first parents workshop was held
    제1회 학부모 수련 개최
  • 1981-12-21
    ATTACK ON MALAYSIAN CHURCH BY PRESS BECAUSE OF FATHER'S INDICTMENT. MALAYSIAN MISSIONARIES WENT UNDERGROUND.INVESTIGATION AND INQUIRY BY POLICE.
    참아버님의 기소로 인해 언론을 통해 말레이시아 교회가 공격을 받았다
    [ More ]

    말레이시아 선교사들이 지하로 들어갔습니다. 경찰에 의한 수사와 조사.
  • 1981-12-23
    NEWPAPER ARTICLES DEFENDING UNIFICATION CHURCH IN MALAYSIA.
    말레이시아의 통일교회를 옹호하는 신문 기사들
  • 1982-01-01
    The first regional 21-day workshop was held at the Onewhero farm.
    원웨이로 농장에서 첫 지역 21일수련이 열렸다.
  • 1982-01-01
    14 FULL-TIME MEMBERS.
    14명의 헌신자
  • 1982-04-02
    BANNING OF SINGAPORE U.C. BY SINGAPORE GOVERNMENT AND EXPELLING OF GEORGE GLASS. MALAYSIAN CHURCH UNDER CLOSE SCRUTINY BY GOVERNMENT. CONTINUED ATTACK AGAINST U.C. IN THE PRESS.
    싱가포르 정부에 의한 싱가포르 통일교회 금지령 및 조지 글라스(George Glass) 추방
    [ More ]

    말레이시아 교회가 정부의 면밀한 조사를 받고 있습니다.
    U.C.에 대한 지속적인 언론적 공격
  • 1982-04-30
    2-DAYS WORKSHOP - PORT DICKSON 35 PARTICIPANTS
    포트 딕슨에서의 2일수련
    [ More ]

    35명의 참가자
  • 1982-05-01
    3 TIERS OF POLICE INTERROGATION OF MALAYSIAN CHURCH LEADERS AND MR. KAGAWA. MISSIONARIES LIVE SEPARATELY FROM MEMBERS.
    말레이시아 교회 지도자 및 카가와씨의 3번의 경찰 심문
    [ More ]

    선교사들은 식구와 별도로 생활합니다.
  • 1982-05-01
    John Doroski from the USA became the 3rd National Leader. Annual God's Day was held in "Willadoo" property in Cooma, NSW, from 1981-86.
    미국의 (John Doroski)는 제 3대 국가 지도자 됨, 1981-86년, 뉴 사우스 웨일즈 주 쿠마에 있는 "Willadoo"호텔에서 연례 하느님의 날이 열림
  • 1982-05-17
    VISIT OF MR. AKIHIKO KUNITOKI TO MALAYSIA.
    쿠니토키 아키히코씨의 말레이시아 방문
  • 1982-05-20
    FATHER FOUND GUILTY OF TAX EVASION IN U.S. - PRESS ATTACKS IN MALAYSIA.
    미국에서 탈세 혐의로 유죄를 받은 참아버님
    [ More ]

    말레이시아에서 언론 공격.
  • 1982-05-31
    VISIT OF REV. AHN, I.W., TO MALAYSIA.
    안 목사 말레이시아 방문
    [ More ]

    1982년 5원 31일에서 6월 4일
    안 목사 식구들을 위한 40일수련에 첫 말레이시아 방문

    Rev. Ahn’s (second row, second from left) first visit to Malaysia for a 40-day workshop for members, May 31 – June 4, 1982
  • 1982-07-01
    Barry Noel was assigned to Vanuatu.
    [번역]Barry Noel은 바누아투에 배정되었습니다.
  • 1982-07-01
    REORGANISATION OF REGION - MR. MUROTANI ASSIGNED AS REGIONAL DIRECTOR OF SEA.
    [번역]지역 재조직-MR. MUROTANI는 SEA 지역 이사로 임명되었습니다.
  • 1982-08-01
    VISIT OF MR. OTA, CARP PRESIDENT OF JAPAN
    [번역]MR 방문. 오타, 잉어 일본 대통령
  • 1982-08-10
    First missionary to Vanuatu sent by True Father, Mr.Bary Noel, a New Zealander arrived in the nation's capital, Port Vila. Two prominent political figure were Hon. Maxim Carlo Korman, the Deputy PM and Hon. Goerge Sokomanu, the founding State President
    [번역]참 아버지가 파견 한 바누아투 최초의 선교사 인 뉴질랜 더 인 배리 노엘 씨가 국가의 수도 인 포트 빌라에 도착했으며 두 명의 저명한 정치인이 혼이었다. Maxim Carlo Korman, 부총리 겸 Hon. Goerge Sokomanu, 창립 국가 대통령
  • 1982-09-01
    VISIT TO MALAYSIA OF MR. MUROTANI, REGIONAL DIRECTOR.
    [번역]MALAYSIA OF MR을 방문하십시오. MUROTANI, 지역 이사.
  • 1982-10-01
    A 40-day regional workshop was held at Onewhero with members attending from New Zealand, Australia, Fiji, and Papua New Guinea.
    [번역]뉴질랜드, 호주, 피지, 파푸아 뉴기니에서 온 회원들과 함께 40 일간의 지역 워크숍이 Onewhero에서 열렸습니다.
    [ More ]

    Lectures in the workshop were given by Reverend Kwak, Christopher Olsen, and Joe Tully.
  • 1982-10-04
    오세아니아 지역 40일 수련
  • 1982-10-14
    8 MEMBERS BLESSED IN KOREA, 6,000 COUPLES BLESSING
    [번역]한국에서 축복받은 8 명의 회원, 6,000 명의 커플 축복
  • 1983-01-01
    Geoffrey Fyers left for Zambia.
    [번역]Geoffrey Fyers는 잠비아로 떠났습니다.
  • 1983-01-01
    MALAYSIAN CHURCH UNDER INVESTIGATION. 21 FULL-TIME MEMBERS-1 HQ IN P.J.AND 1 PIONEER CENTER IN PENANG.
    [번역]조사중인 말레이시아 교회. P.J.에있는 21 명의 정규 회원 -1 HQ 및 PENANG에있는 1 개의 파이오니어 센터.
  • 1983-03-23
    VISIT OF REV. KIM ZIN MOON, I.W.
    [번역]REV 방문. 김진문, I.W.
  • 1983-04-01
    LAUNCHING OF GINSENG-UP PROMOTION.
    [번역]인삼 업 프로모션 시작.
  • 1983-05-20
    PWPA 교수진 세계평화 아카데미 - 호주
  • 1983-07-01
    Malaysia members mobilized for 40 days on the Asia One World Crusade in the Philippines
    [번역]필리핀 아시아 원 월드 십자군에 말레이시아 회원들이 40 일간 동원
  • 1983-07-06
    ISUM IN BANGKOK. 4 MALAYSIAN PARTICIPANTS ATTENDED.
    [번역]방콕의 ISUM. 4 명의 말레이시아 참가자가 참석했습니다.
  • 1983-07-27
    1ST 7-DAYS WORKSHOP, CAMERON HIGHLANDS 35 PARTICIPANTS LECTURER: GARY FLEISCHMAN, PHILIPPINES. TESTIMONY: MRS. FELICE HART, THAILAND OPENING OF 2 PIONEER CENTERS, IPOH AND MALACCA.
    [번역]7 일 간의 1 차 워크숍, CAMERON HIGHLANDS 35 명의 참가자 강사 : GARY FLEISCHMAN, PHILIPPINES. 간증 : 부인. FELICE HART, 태국 2 개 파이오니어 센터, IPOH 및 MALACCA 개장.
    [ More ]

    A 7-day workshop held in Cameron Highlands on July 27-August 2, 1983 conducted by Mr. Gary Fleischman
  • 1983-08-01
    Maree Gauper was kidnpped by US deprogammers in Auckland for 10 days.
    [번역]Maree Gauper는 오클랜드에서 10 일 동안 미국의 deprogammers에 의해 납치되었습니다.
  • 1983-10-01
    Nationwide witnessing campaign, the Asia One World Crusade in Malaysia
    [번역]말레이시아에서 열린 아시아 원 월드 십자군, 전국적인 증거 캠페인
  • 1984-01-01
    OPENING OF NEW PIONEER CENTER IN KUALA LUMPUR.
    [번역]쿠알라 룸푸르에 새로운 개척자 센터 오픈.
  • 1984-01-01
    38 FULL-TIME MEMBERS 1 HQ IN P.J. AND 3 PIONEER CENTERS: IPOH, MALACCA & KUALA LUMPUR.
    [번역]38 명의 정규 회원 P.J.에있는 1 개의 본사와 3 개의 개척자 센터 : IPOH, MALACCA & KUALA LUMPUR.
  • 1984-01-08
    SENT 2 REPRESENTATIVES, MR. NGAN KWANG SENG AND MRS. KIMBERLY WONG TO KOREA FOR HEUNG JIN NIM'S ASCENSION CEREMONY
    [번역]대표자 2 명을 보냈습니다. NGAN KWANG SENG 및 부인. 김흥진의 승 천식을 위해 KIMBERLY WONG 한국으로
  • 1984-01-16
    VISIT OF REV. KIM ZIN MOON, I.W.
    [번역]REV 방문. 김진문, I.W.
  • 1984-02-01
    National HQ was moved to Canberra.
    국가 본부를 캔버라로 옮김
  • 1984-03-31
    FIRST PWPA FORUM
    [번역]첫 번째 PWPA 포럼
    [ More ]

    SPEAKER: DR. GALANG, PRESIDENT OF PWPA PHILIPPINES.
  • 1984-05-01
    OPENING OF INSTITUT SERI BINTANG, FOREIGN LANGUAGE INSTITUTE.
    [번역]연구소 SERI BINTANG, 외국어 기관 개설
  • 1984-06-01
    Nine members attended a 40 day regional workshop in Australia.
    [번역]9 명의 회원이 호주에서 열린 40 일간의 지역 워크숍에 참석했습니다.
    [ More ]

    Lectures were given by John Doroski, Kevin McCarthy, and Mr Noda.
  • 1984-07-01
    SPECIAL PRAYER AND PLEDGE OF LOYALTY TO TRUE PARENTS TO SUPPORT FATHER'S COURT CASE - 52 MEMBERS ATTENDED.
    [번역]아버지의 법원 사건을 지원하기 위해 참 부모에 대한 특별기도와 충성심-52 명의 회원이 참석했습니다.
  • 1984-07-01
    First Australia 40-Day Workshop in Brisbane.
    브리즈번 최초의 호주 40 일 워크숍
  • 1984-07-03
    The 2nd Asian Christian professors buheungdan recruitment, Philippines, to 7.9, representing four countries attended
    제2차 아시아 기독교교수부흥단 모집, 필리핀, 7.9까지, 4개국 대표 참석
  • 1984-11-02
    TAN KHIM LAI AND 001 SIEW SIM ATTENDED 1ST WORLD CARP CONVENTION IN KOREA.
    [번역]TAN KHIM LAI와 001 SIEW SIM이 한국에서 제 1 회 세계 잉어 대회에 참석했습니다.
  • 1984-12-02
    1ST PARENTS' BANQUET. 60 GUESTS AND MEMBERS ATTENDED.
    [번역]제 1 부모 연회. 60 명의 게스트와 회원이 참석했습니다.
  • 1984-12-08
    VISIT OF MR. MUROTANI, REGIONAL DIRECTOR.
    [번역]MR 방문. MUROTANI, 지역 이사.
  • 1984-12-15
    FIRST ISUM IN MALAYSIA. 15 PARTICIPANTS
    [번역]말레이시아 최초의 ISUM. 참가자 15 명
    [ More ]

    Introductory Seminar on the Unification Movement (ISUM) in a Hotel in Kuala Lumpur.
  • 1985-01-01
    GOD'S DAY CELEBRATION WITH MALAYSIA AND SINGAPORE
    [번역]말레이시아 및 싱가포르와 함께하는 하나님의 날 축하
    [ More ]

    74 MEMBERS (54 MALAYSIAN)RE-ORGANISATION OF REGION OF SEA.REV. KIM BYUNG WOOH - REGIONAL DIRECTOR OF SEA. MR. MUROTANI - REGIONAL DIRECTOR OF PHILIPPINES.
  • 1985-02-01
    1st Philippine National University Research Principles (CARP) and the National Congress symposia, for up to three days, 432 people
    제1회 필리핀 전국대학원리연구회(CARP) 전국총회 및 심포지엄, 3일까지, 432명
  • 1985-02-01
    1ST VISIT OF REV. KIM BYUNG WOOH, REGIONAL DIRECTOR OF SEA.
    [번역]REV의 첫 번째 방문. 김병우, SEA 지역 이사.
  • 1985-02-19
    IRFF COLLECTION OF OLD CLOTHES AND DISTRIBUTION TO THE POOR.
    [번역]오래된 옷의 IRFF 수집 및 가난한 사람들에게 배포.
  • 1985-02-22
    World Peace Council Professor (PWPA) meeting, Malaysia Phuket, up 2.26
    세계평화교수협의회(PWPA) 회의, 말레이시아 푸켓, 2.26까지
  • 1985-03-01
    Japan's church, medical services in the Philippines island of Mindanao and material aid.
    일본교회, 필리핀에 물자원조와 민다나오섬에서 의료봉사활동.
  • 1985-03-02
    ISUM FOR PROFESSORS AT UNIVERSITI KEBANGSAAN, BANGUI - 12 PARTICIPANTS.
    [번역]ISUM for Profesors at UNIVERSITI KEBANGSAAN, BANGUI-12 PARTICIPANTS.
  • 1985-03-02
    The first principle of the University of the Philippines Congress and the National Research Symposium (to be 3,432 people attended).
    제1회 필리핀 대학원리연구회 전국총회 및 심포지엄(3일까지, 432명 참석).
  • 1985-03-15
    ISUM - JOHOR BAHRU 7 PARTICIPANTS
    [번역]ISUM-JOHOR BAHRU 7 참가자
  • 1985-03-25
    1ST CARP SEMINAR IN MALAYSIA. 20 PARTICIPANTS
    [번역]말레이시아 제 1 회 잉어 세미나. 참가자 20 명
  • 1985-05-26
    2ND PWPA CONFERENCE IN BANGKOK. "ECONOMIC DEVELOPMENT IN MALAYSIA" 12 PARTICIPANTS.
    [번역]방콕에서 열린 두 번째 PWPA 컨퍼런스. '말레이시아의 경제 발전'12 명의 참가자.
  • 1985-07-15
    TAN KHIM LAI WENT TO 2ND WORLD CARP CONVENTION IN JAPAN.
    [번역]TAN KHIM LAI가 일본에서 두 번째 세계 잉어 대회에 참석했습니다.
  • 1985-08-03
    REV. KWAK VISITS THAILAND AND MEETS WITH MISSIONARIES FROM REGION.
    [번역]신부님. KWAK는 태국을 방문하여 지역의 선교사들과 만납니다.
  • 1985-08-09
    Philippine medical services (up to 17 days, 18 people attended).
    필리핀 의료봉사활동(17일까지, 18명 참석).
  • 1985-08-20
    DAY OF TOTAL VICTORY
    [번역]총 승리의 날
    [ More ]

    16 BLESSED MEMBERS DRINK HOLY WATER.
  • 1985-09-17
    NATIONAL DAY OF PRAYER FOR INTERRELIGIOUS HARMONY SPONSORED BY HSA.
    말레이시아교회, 종교 상호간의 화합을 위해 국가기도의 날(The Nation Day of Prayer) 정함.
  • 1985-10-01
    40 days exhibition also initiated activities in New Zealand Church.
    뉴질랜드교회 40일 특별전도활동 개시.
  • 1985-10-12
    ISUM IN PENANG. 12 PARTICIPANTS
    [번역]페낭의 ISUM. 참가자 12 명
  • 1985-11-01
    National Day of Prayer of Inter-religious Harmony Sponsored by Holy Spirit Association
    [번역]성령 협회가 후원하는 종교 간 조화기도의 날
  • 1985-12-07
    ISUM, KUALA LUMPUR 8 PARTICIPANTS.
    [번역]ISUM, KUALA LUMPUR 8 참가자.
  • 1985-12-19
    3RD REGIONAL VISIT OF REV. AND MRS. KIM BYUNG WOOH.
    [번역]REV의 3D 지역 방문. 그리고 부인. 김병우.
  • 1986-01-01
    CELEBRATION WITH SINGAPORE - MALAYSIA 91 MEMBERS (76 MALAYSIAN)
    [번역]싱가포르-말레이시아 91 명의 회원 (말레이시아 76 명)과의 축하
  • 1986-01-01
    Rev. Hyung Keun Kim became the 1st Oceania Continental Director and the 4th National Leader of Australia.
    김형근 목사는 제 1대 오세아니아 대륙 지도자 및 제 4대 국가 지도자가 됨
  • 1986-02-06
    FOO YONG KOON GOES TO KOREA FOR TRUE PARENTS' BIRTHDAY
    [번역]푸 용쿤, 참 부모의 생일을 맞아 한국에 간다
  • 1986-02-23
    PWPA CONFERENCE IN PHUKET "ECONOMIC DEVELOPMENT IN MALAYSIA" 10 PARTICIPANTS.
    [번역]PHUKET의 PWPA 컨퍼런스 '말레이시아의 경제 개발'10 명의 참가자.
  • 1986-03-01
    OPENING OF NEW HQ IN PETALING JAYA
    [번역]PETALING JAYA에 새로운 본사 오픈
  • 1986-03-23
    Gwakjeonghwan minister honorary degree Doctor of Anthropology (University of the Philippines five wheels).
    곽정환 목사 명예인류학박사 학위 취득(필리핀 바퀴오대학교).
  • 1986-04-01
    OPENING OF JOHOR BARU PIONEERING CENTER WITH MR. WONG YOON MIN AS CENTER LEADER.
    [번역]MR과 함께 JOHOR BARU PIONEERING CENTER 개장 센터 리더로 민용윤.
  • 1986-04-01
    Research activities developed principles Philippines professors (six cities).
    필리핀 교수원리연구회 활동 전개(6대 도시).
  • 1986-05-06
    BLESSING OF 6 HOLY GROUNDS IN MALAYSIA BY REGIONAL DIRECTOR REV.
    [번역]지역 이사 REV에 의한 말레이시아의 6 성지 축복
    [ More ]

    KIM BYUNG WOOH - IPOH, KOTA BAHRU, KUANT
  • 1986-05-11
    OPENING OF CEREMONY OF NEW HQ BY REGIONAL DIRECTOR, REV. KIM BYUNG WOOH.
    [번역]지역 이사, REV.에 의한 새 본사 개관식. 김병우.
  • 1986-05-19
    OPENING OF KOTA KINABALU, SABAH. NEW PIONEER CENTER IN EAST MALAYSIA.
    [번역]KOTA KINABALU, SABAH 개장. 동부 말레이시아의 새로운 개척자 센터.
    [ More ]

    LEADER: MR. FOO YONG KOON
  • 1986-07-01
    OPENING OF KUANTAN PIONEERING CENTER WITH MR. & MRS. MANFRED WEBER AS LEADERS.
    [번역]MR과 함께 콴탄 개척자 센터 개장 & 부인. 리더로서의 맨 프레드 웨버.
  • 1986-07-01
    New Zealand Church CAUSA seminar (Masterton).
    뉴질랜드교회 CAUSA 세미나(매스터턴).
  • 1986-07-07
    World Religion Youth Service Corps (RYS) activities (theme; peace implementation by dialogue and harmony between religions, August 6th, the Philippines, over 120 people attended).
    세계종교청년봉사단(RYS) 활동(주제; 종교간의 대화와 조화에 의한 세계평화구현, 8월 6일까지, 필리핀, 120여 명 참석).
  • 1986-07-09
    International Religious Foundation, affiliated religious youth volunteer activities in the Philippines gaecheo 3 to 8.10, eight terminations 101 people attended
    국제종교재단 산하 종교청년봉사단 활동, 8.10까지, 필리핀 3개처에서, 8대 종단 101명 참석
  • 1986-08-08
    World Peace Council Professor (PWPA) Conference, Manila, Philippines, to 9,
    세계평화교수협의회(PWPA) 회의, 필리핀 마닐라,9일까지
  • 1986-08-12
    International Security Conference in Manila, Philippines (Subject; The Philippines and Security of the South China Sea Region, up to 14 days).
    필리핀 마닐라에서 국제안전보장회의(주제; The Philippines and Security of the South China Sea Region, 14일까지).
  • 1986-10-01
    Philippine church, first seunggong Seminar (270 attendees).
    필리핀교회, 제1회 승공세미나 개최(270명 참석).
  • 1986-10-09
    SENT MR. LEE THIAM HING TO 3RD WORLD CARP CONVENTION IN NEW YORK.
    [번역]MR을 보냈습니다. 뉴욕에서 열리는 3 차 세계 잉어 대회에 참석 한 LEE THIAM HING.
  • 1986-10-20
    7th Asian ecumenical meeting for church and community activities (up to 24 days, Manila, Philippines).
    제7차 교회와 사회활동을 위한 아시아 초교파회의(24일까지, 필리핀 마닐라).
  • 1986-11-01
    World Peace Council Professor (PWPA) meeting, Australia
    세계평화교수협의회(PWPA) 회의, 호주
  • 1986-11-05
    ISUM - GENTING HIGHLANDS 60 PARTICIPANTS
    말레이시아교회 통일운동소개세미나(ISUM) 개최(8일까지, 겐팅하이랜드, 60명 참석).
  • 1986-11-16
    NATIONAL DAY OF PRAYER FOR INTERRELIGIOUS HARMONY - 700 TEMPLES AND RELIGIOUS CENTERS PARTICIPATED.
    [번역]국가 간 조화를위한기도의 날-700 개의 사원과 종교 센터가 참여했습니다.
  • 1986-12-01
    MRS. KAGAWA CHOSEN AS SECRETARY OF INSAF, INTERFAITH ORGANISATION.
    [번역]부인. KAGAWA는 INSAF, INTERFAITH ORGANISATION의 비서로 선정되었습니다.
  • 1986-12-01
    Japan's church, donated 10 sewing machines to Fiji as part of technical assistance.
    일본교회, 기술원조의 일환으로 피지에 재봉틀 10대 기증.
  • 1987-01-01
    INSAF MEETINGS HELD REGULARLY AT HQ CENTER ONCE A MONTH.
    [번역]INSAF 회의는 한 달에 한 번 본사 센터에서 정기적으로 개최됩니다.
  • 1987-01-01
    MEMBERS CELEBRATED.
    [번역]회원 축하.
    [ More ]

    1 HQ IN P.J. & PIONEER CENTERS: PENANG IPOH MALACCA JOHOR BAHRU KUANTAN KUALA LUMPUR KOTA KINABALU
  • 1987-01-01
    Universal Ballet led by Julia Hoon Sook Nim came to Singappore and gave a public performance.
    [번역]Julia Hoon Sook Nim이 이끄는 유니버설 발레단이 싱가 포레에 와서 공연을했다.
  • 1987-01-01
    National HQ moved back to Melbourne.
    국가 본부가 멜버른으로 돌아옴
  • 1987-02-01
    Kau four seminars (three days) in Melbourne, Australia.
    호주의 멜버른에서 카우사 세미나(3일간).
  • 1987-02-15
    POSITIVE NEWSPAPER ARTICLES IN WHICH OUR MEMBERS OPENLY DEFEND CHURCH.
    [번역]우리 회원들이 공개적으로 교회를 수호하는 긍정적 인 신문 기사.
  • 1987-03-01
    Second CAUSA conference in Malaysia.
    말레이시아에서 제2차 CAUSA 회의.
  • 1987-03-07
    INSaF committee meeting were used to be held at the Holy Spirit Association HQ.
    [번역]INSaF위원회 회의는 성령 협회 본부에서 열렸습니다.
    [ More ]

    Mr. Joachim Ng, Mother Mangalam, Bhai Kirpal Singh, Chairman of INSaF, and Mrs. Genie Kagawa, Secretary, at INSaF meeting
  • 1987-03-15
    DIVINE PRINCIPLE TEACHING ABOUT MISSION OF JESUS PUBLICLY PRINTED IN NEWSPAPER.
    [번역]신문에 공개적으로 인쇄 된 예수의 사명에 대해 가르치는 신성한 원리.
  • 1987-05-01
    VISIT BY MR. HIRAYAMA OF HAPPY WORLD.
    [번역]MR 방문. HAPPY WORLD의 히라야마.
  • 1987-06-05
    OPENING OF IST CARP CENTER WITH MR. YAP KOK PING.
    말레이시아교회 첫 CARP센터 설립.
  • 1987-07-01
    ARRIVAL OF MR. YOON BYUNG JAE, KOREAN MISSIONARY, TO MALAYSIA.
    [번역]미스터 도착. 윤병재, 말레이시아 선교사.
  • 1987-07-02
    Duly registered with the Indonesian church government.
    인도네시아교회 정부에 정식 등록.
  • 1987-07-21
    The first seminar Philippines Professor unified ideology (up to 27 days, Philippines Rizal Merry Hill Retreat Center, 120 people attended).
    제1회 필리핀 교수 통일사상세미나(27일까지, 필리핀 리잘 메리힐 리트릿센터, 120명 참석).
  • 1987-07-25
    1ST CARP CONVENTION OF ASIAN STUDENTS. 14 MALAYSIAN PARTICIPANTS.
    [번역]아시아 학생의 제 1 회 잉어 대회. 14 명의 말레이시아 참가자.
  • 1987-07-29
    1ST REGIONAL LEADERS' CONFERENCE IN SINGAPORE.
    [번역]제 1 회 싱가포르 지역 리더 컨퍼런스.
  • 1987-07-29
    The first jidojahoe of Asia (until August 2, Singapore, 24 people attended).
    제1차 아시아지역 지도자회의(8월 2일까지, 싱가포르, 24명 참석).
  • 1987-08-02
    4TH WORLD CARP CONVENTION IN BERLIN. MS. OOI SIEW LIAN REPRESENTS MALAYSIA.
    [번역]베를린에서 개최 된 제 4 회 세계 잉어 대회. MS. OOI SIEW LIAN은 말레이시아를 대표합니다.
  • 1987-08-09
    18th Asian Medical Corps activities (up to 16 days, and the Philippines).
    제18차 아시아의료봉사단 활동(16일까지, 필리핀).
  • 1987-08-19
    BLESSING CANDIDATES WORKSHOP. 40 BLESSING CANDIDATES.
    [번역]축복 후보자 워크숍. 축복 후보자 40 명.
  • 1987-08-21
    7TH 21-DAYS REGIONAL WORKSHOP IN MALAYSIA. 30 PARTICIPANTS.
    [번역]7 일 21 일 말레이시아 지역 워크샵. 30 명의 참가자.
  • 1987-08-24
    POSITIVE NEWSPAPER ARTICLE THAT U.C. IS NOT A CULT.
    [번역]U.C.의 긍정적 인 신문 기사 컬트가 아닙니다.
  • 1987-08-24
    3rd World Peace Council Professor of International Conference (29 and, in Manila, Philippines, 265 people attended).
    제3차 세계평화교수협의회 국제회의(29일까지, 필리핀 마닐라, 265명 참석).
  • 1987-09-27
    UNIVERSAL BALLET TOUR IN MALYSIA FEATURING HOON SOOK NIM - EXTENSIVE PRESS COVERAGE.
    [번역]훈숙 님이 출연하는 말리 시아 유니버셜 발레 투어-광범위한 언론 보도.
    [ More ]

    Hoon Sook Nim visited Malaysia in conjunction with Universal Ballet Performance Arts and performed at the Petaling Jaya Civic Centre
  • 1987-10-05
    HOON SOOK NIM VISITS PETALING JAYA, HQ.
    [번역]훈숙 님이 페탈 링 자야 본사를 방문합니다.
  • 1987-10-24
    HARP WORKSHOP IN PENANG. 53 PARTICIPANTS.
    [번역]페낭의 하프 워크숍. 53 참가자.
  • 1987-11-04
    HJN'S CONFESSION IN THAILAND - MRS. KAGAWA AND MALAYSIAN LEADERS ATTENDED.
    [번역]태국에있는 HJN의 고백-부인. 가가와와 말레이시아 지도자들이 참석했습니다.
  • 1988-01-01
    196 MEMBERS AND PIONEER CENTERS IN PENANG, IPOH, MALACCA, JOHOR BAHRU, KUALA LUMPUR, VDO, PETALING JAYA, KOTA KINABALU.
    [번역]PENANG, IPOH, MALACCA, JOHOR BAHRU, KUALA LUMPUR, VDO, PETALING JAYA, KOTA KINABALU에있는 196 명의 회원 및 개척자 센터.
  • 1988-01-12
    2ND SEA LEADERS CONFERENCE, SINGAPORE.
    [번역]제 2 회 SEA 리더 컨퍼런스, 싱가포르.
  • 1988-02-09
    제1회 오세아니아 국제 종교 회의 "최근의 사회적 트렌드와 종교의 역할"
  • 1988-02-10
    BLESSING CANDIDATES WORKSHOP WITH REGIONAL DIRECTOR, REV. KIM BYUNG WOOH. REGIONAL COMMANDO TEAM MOBILIZED TO FUNDRAISE FOR REGION.
    [번역]지역 디렉터, REV.와 함께하는 축복 후보 워크숍 김병우. 지역을위한 기금 모금을 위해 동원 된 지역 코만도 팀.
  • 1988-05-01
    MOBILIZATION FOR 4TH WORLD CARP CONVENTION BEGINS.
    [번역]제 4 회 세계 잉어 대회를위한 동원이 시작됩니다.
  • 1988-06-10
    CONTINENTAL DIRECTORS : Rev. Dr. Christopher B.W. Kim (~2008)
    크리스토퍼 B.W 김 대륙회장
  • 1988-07-22
    VISIT OF REV. WON PIL KIM AND REV. YO HAN LEE TO MALAYSIA. MEMBERS SENT TO THAILAND FOR CARP MOBILIZATION.
    [번역]REV 방문. 김원필과 REV. 이요 한 말레이시아. 잉어 동원을 위해 태국으로 보낸 회원.
  • 1988-07-24
    True Father's early disciples, Rev. Yo Hun Lee, Rev. Won Pil Kim visited Singapore on July 24th to 26th.
    참아버님의 초창기 제자 이요한목사와 김원필목사 싱가포르 방문
  • 1988-08-01
    Professor Malaysia World Peace Council Professor (PWPA) lecture tour (up to 7 days).
    말레이시아 세계평화교수협의회(PWPA) 교수 순회강연회(7일까지).
  • 1988-08-02
    COME TO MALAYSIA FOR ACUMI TOUR.
    [번역]ACUMI 투어를 위해 말레이시아로 오세요.
    [ More ]

    VISITING PROFESSORS DR. IGOR BIRMAN DR. LARRY SPAKES DR. CLAIRE HORTON
  • 1988-08-28
    4TH WORLD CARP CONVENTION IN THAILAND 200 PARTICIPANTS FROM MALAYSIA ATTENDED. MR. JOACHIM NG GAVE SPEECH.
    [번역]태국에서 개최 된 제 4 차 세계 잉어 대회 말레이시아에서 온 200 명의 참가자가 참석했습니다. 씨. JOACHIM NG가 연설을했습니다.
  • 1988-10-15
    Filipino church in a public lecture held in Manila, 1,500 people attended (the subject - the construction of an ideal society)
    필리핀교회 공개강연회 개최, 마닐라, 1,500여명 참석(주제-이상적인 사회의 건설)
  • 1988-10-16
    WORLD OLYMPICS IN KOREA. 3 PARTICIPANTS FROM MALAYSIA.
    [번역]한국의 세계 올림픽. 말레이시아 출신 참가자 3 명.
  • 1988-10-22
    Malaysia church, "Youth for Peace (Youth for Peace)" held a rally
    말레이시아교회, “평화를 위한 청년(Youth for Peace)” 집회 개최
  • 1988-10-27
    MR. & MRS. T. KAGAWA ASSIGNED TO THAILAND. MR. SATURO KATSUDA APPOINTED NATIONAL LEADER.
    [번역]씨. & 부인. T. KAGAWA는 태국에 할당되었습니다. 씨. SATURO KATSUDA가 국가 지도자로 임명되었습니다.
  • 1988-10-30
    6,515 BLESSING IN KOREA. BROTHERS PARTICIPATED AND RECEIVED JAPANESE AND KOREAN SPOUSES. (10.31)
    [번역]6,515 한국의 축복. 형제들은 일본과 한국의 배우자를 참여하고 받았습니다. (10.31)
  • 1988-11-13
    Malaysian churches, ecumenical youth volunteers changdansik.
    말레이시아교회, 초교파청년봉사단 창단식.
  • 1989-01-01
    A number of New Zealanders were Blessed or re-Blessed in Korea.
    [번역]많은 뉴질랜드 사람들이 한국에서 축복을 받거나 다시 축복을 받았습니다.
  • 1989-01-01
    Nine New Zealande members were blessed in the 1275 couple Blessing in Korea. All nine remained for the moblisation providence.
    [번역]한국의 1275 부부 축복에서 9 명의 뉴질랜드 회원이 축복을 받았습니다. 9 명 모두 동원 섭리를 위해 남았습니다.
  • 1989-01-01
    NATIONAL LEADER : Mr. Satoru Katsuda
    가쓰다 사토루 국가지도자
  • 1989-01-01
    196 FULL-TIME MEMBERS AND HOME MEMBERS.
    [번역]196 명의 정규 회원 및 가정 회원.
  • 1989-01-12
    1,275 BLESSING IN KOREA. 40 BLESSED MEMBERS ATTENDED.
    [번역]1,275 대한민국의 축복. 40 명의 축복받은 회원들이 참석했습니다.
  • 1989-01-15
    NATIONAL LEADER : Mr. Byung Jae Yoon(~1989.04.30)
    윤병재 국가지도자
  • 1989-01-15
    MR. YOON BYUNG JAE APPOINTED NATIONAL LEADER.
    [번역]씨. 윤병재, 국가 대표 선임
  • 1989-01-28
    PRESIDENT AND MRS. MOON VISIT MALAYSIA
    [번역]대통령과 부인. MOON VISIT MALAYSIA
  • 1989-03-25
    KOREAN FAIR WITH ACKNOWLEDGEMENT FROM KOREAN TRADE CENTRE.
    [번역]한국 무역 센터의 승인을받은 한국 페어.
  • 1989-04-30
    MR. TEO PUAY LAM APPOINTED NATIONAL LEADER
    [번역]씨. TEO PUAY LAM, 국가 지도자로 임명
  • 1989-05-01
    NATIONAL LEADER : Mr. Puay Lam Teo(~1992.12.29)
    푸에이 람 테오 국가지도자
  • 1989-05-13
    WON HWA DO DEMONSTRATION AT HEALTHY LIFE EXHIBITION.
    [번역]원화는 건강한 생활 전시회에서 시연합니다.
  • 1989-10-01
    Won Hwa Do Martial Arts Association was officially registered
    [번역]원화도 무술 협회 정식 등록
  • 1989-10-06
    Registration of CARP
    [번역]CARP 등록
  • 1989-10-21
    21일 리더십 트레이닝 -필리핀
  • 1990-01-01
    30 Malaysian members were mobilised to Korea for 1-year training and were attached to different centres. They also supported the Segye-Ilbo providence.
    [번역]말레이시아 인 30 명은 1 년 훈련을 위해 한국에 동원되었고 다른 센터에 소속되었다. 그들은 또한 세계 일보 섭리를지지했다.
  • 1990-01-01
    based on rapid membership growth through the Video Education Centres, a national 4-day seminar on the Unification Principle was well-attended.
    [번역]영상 교육원을 통한 빠른 회원 증강을 바탕으로 통일 원리에 관한 전국 4 일간의 세미나가 참석했다.
  • 1990-03-31
    Australia and Oceania Mission District Headquarters Headquarters consecration (Sydney, Australia, 60 people attended).
    호주 협회본부 및 오세아니아 선교지구본부 헌당식(호주 시드니, 60여 명 참석).
  • 1990-04-01
    National HQ moved to Sydney after the purchase of HQ Centre in Burwood.
    국가 본사는 Burwood에 본사를 구입, 시드니로 이사함
  • 1990-05-21
    The 20th Asian tours medical services (up to 27 days, the Philippines, 57 people attended).
    제20차 아시아순회 의료봉사활동(27일까지, 필리핀, 57명 참석).
  • 1990-06-01
    The first video centre was established in June 1990 in the heart of Kuala Lumpur
    [번역]최초의 비디오 센터는 1990 년 6 월 쿠알라 룸푸르 중심부에 설립되었습니다.
  • 1990-09-22
    1 in Canberra, Australia, Oceania parish two-day retreat (30 people from 11 countries attended).
    오세아니아교구 호주의 캔버라에서 1박2일 수련회(11개국에서 30명 참석).
  • 1990-09-22
    New Zealand Church, two-day retreat (360 attendees) for parents and friends.
    뉴질랜드교회, 부모친지를 위한 1박2일 수련회(360명 참석).
  • 1990-09-24
    40 days overnight retreat in Auckland, New Zealand (16 people attended).
    뉴질랜드 오클랜드에서 40일 야간수련회(16명 참석).
  • 1991-01-01
    True Parents initiated 40 Days International Pioneer Witnessing Condition Mrs. Heather Thalheirmar from US arrived in Port Vila to team with Mr. & Mrs. Barry Noel
    [번역]참 부모님은 40 일 국제 개척자 증인 조건을 시작하셨습니다. 미국의 Heather Thalheirmar가 Mr. & Mrs. Barry Noel과 팀을 이루기 위해 Port Vila에 도착했습니다.
  • 1991-02-24
    PWPA seminar on theme "Religious Harmony & National Unity" (February 24, 1991), Hilton Hotel, Malaysia
  • 1991-05-16
    Won also registered with the Australian Church, State (baekjaeseop).
    호주교회, 주정부에 원화도 등록(백재섭).
  • 1992-01-01
    True Father spoke to members and wrote the caligraphy, 'The liberation of humanity is through self-power'.
    [번역]참 아버님은 회원들에게 '인류의 해방은 자력을 통한 것'이라는 서예를 썼다.
  • 1992-01-01
    True Parents visited the deer farm in Dunedin which was run by a blessed family.
    [번역]참 부모님 께서 축복 가정이 운영하는 더니든의 사슴 농장을 방문하셨습니다.
  • 1992-01-01
    Rev. Chung Sik Yong came as a missionary to Singapore. This was his first mission country.
    정식용목사 싱가포르 도착, 정식용 목사의 첫 선교지
  • 1992-03-28
    WOMEN'S FEDERATION FOR PEACE IN ASIA, 필리핀 마닐라, 세계평화여성연합 주최
  • 1992-04-20
    First Religious Youth Service (RYS) in Melaka, Malaysia
    [번역]말레이시아 멜라 카 최초의 종교 청소년 봉사 (RYS)
  • 1992-07-02
    Melbourne, Australia, conducted a church retreat principle (up to 5 days, the Church Canberra)
    호주 멜번교회 원리수련회 실시(5일까지, 캔버라 교회)
  • 1992-07-05
    Philippines headquarters church dedication ceremony (Manila, more than 400 people attended).
    필리핀 본부교회 헌당식(마닐라, 400여 명 참석).
  • 1992-08-25
    30,000 Couples Blessing on – 54 brothers, 55 sisters and 2 previously married couple were blessed in Korea
    [번역]30,000 가정의 축복 – 한국에서 형제 54 명, 자매 55 명, 기혼자 2 명 축복
  • 1992-11-13
    Second RYS in Pahang,
    [번역]파 항의 두 번째 RYS,
  • 1992-11-25
    True Parents' first visit to Australia, stopping in Cairns for fishing before departing for Sydney.
    참부모님이 호주를 첫 방문, 시드니 케언즈에서 낚시하심
  • 1992-11-26
    참부모님 대양주순방
  • 1992-11-28
    True Parents were welcome by members in Sydney.
    참부모님은 시드니의 식구들로부터 환영을 받으심
  • 1992-11-29
    True Mother gave public speech in Sydney.
    참어머님, 세계평화여성연합 창설 호주 시드니대회
    세계평화여성연합 주최, 호주 시드니, 500여명
  • 1992-11-30
    True Father wrote calligraphy: “Unified World Begins in Oceania."
    참아버님, 식구 집회, ‘통일세계는 대양주로부터’ 휘호
    피츠로이센터
  • 1992-12-01
    True Parents arrived in New Zealand.
    [번역]참 부모님 께서 뉴질랜드에 도착하셨습니다.
  • 1992-12-02
    True Mother WFWP event. True Mother spoke at the Hyatt Hotel on the topic of women's role in world peace.
    참어머님, 세계평화여성연합 창설 뉴질랜드 오클랜드대회
    세계평화여성연합 주최, 뉴질랜드 하얏트 오클랜드, 400여명
  • 1992-12-08
    Peace Women's Union founded Manila Conference, attended 2,000
    참어머님, 세계평화여성연합 창설 필리핀 마닐라대회
    2천여명
  • 1992-12-21
    WFWP Rally held at Johor Bahru Malaysia on 21st December. to convey True Mother's message on "The Role of True Parents in World Peace" was organised jointly by Singapore and Malaysia members
    세계 평화에 있어서 참부모님의 역할'에 대한 참어머님의 메시지를 전달하기 위해 싱가포르와 말레이시아 회원들이 공동 기획, (12월 21일 말레이시아 조호르 바루에서 열린 WFWP 랠리)
  • 1992-12-26
    제1회 MOBILE WITNESSING TEAM 워크샵 - 오세아니아
  • 1992-12-30
    NATIONAL LEADER : Rev. Chung Sik Yong(~1996.07.18)
    용정식 국가지도자
  • 1993-04-19
    Third RYS in Penang
    [번역]페낭의 세 번째 RYS
  • 1993-07-25
    아시안 이동식 의료 서비스 봉사 - 필리핀
  • 1993-07-25
    Korea Peace Medical Academy (Chairman; yudonghui) hosted the 23rd Asian medical service (up to 1 August, the Philippine Medical vulnerable areas, 162 people attended the Medical Corps).
    한국평화의학아카데미(회장; 유동희) 주관 제23차 아시아 의료봉사(8월 1일까지, 필리핀 의료취약지역, 의료봉사단 162명 참석).
  • 1993-12-01
    True Mother’s second visit to Australia. She gave public speeches in Sydney.
    참어머님의 두 번째 호주 방문, 시드니에서 연설하심
  • 1993-12-01
    Rev. Greg Stone became the 5th National Leader.
    그렉 스톤(Greg Stone)목사는 제 5대 국가 지도자 됨
  • 1993-12-01
    From 1993 to 2012, 83 Japanese missionaries were assigned to support Australia.
    1993년부터 2012년까지 83명의 일본 선교사가 호주를 지원하도록 지명됨
  • 1993-12-16
    True Mother visited and spoke to a VIP reception at the Sheraton Hotel.
    ‘참부모와 성약시대’ 세계순회강연, 뉴질랜드 오클랜드 쉐라톤호텔
  • 1993-12-17
    "True Parents and Covenants era world lecture tour in Sydney, Australia The Ritz-Carlton
    ‘참부모와 성약시대’ 세계순회강연, 호주 시드니 리츠칼튼
  • 1993-12-19
    Singapore members attended True Mother's invitational address on ,"True Parents and the Completed Testament Age" in Kuala Lumpur on 19 December. Singapore members also performed a song for True Mother during the Victory Celebration.
    [번역]싱가포르 멤버들은 12 월 19 일 쿠알라 룸푸르에서 열린 '참 부모님과 완성 된 성서 시대'에 참석 한 참 어머니 초청 연설에 참석했으며, 싱가포르 멤버들도 승리 기념식에서 참 어머니를위한 노래를 불렀다.
  • 1993-12-19
    44 Nations World Speaking Tour - True Mother's first visit to Malaysia delivering her speech, ‘True Parents and the Completed Testament Age’ at the Istana Hotel, Kuala Lumpur.
    ‘참부모와 성약시대’ 세계순회강연, 말레이시아 쿠알라룸푸르 이스타나호텔
  • 1994-01-01
    True Parents dispatched six boats to Malaysia. The boats were located in Pulau Ketam to be used for deep-sea fishing and tourism.
    [번역]참 부모님 께서 배 6 척을 말레이시아에 파견하셨습니다. 배는 심해 낚시 및 관광에 사용하기 위해 Pulau Ketam에 위치했습니다.
  • 1994-01-01
    True Father sent a group of 12 Japanese sisters to all missions nations including Vanuatu Among those dedicated Japanese sisters were Mrs. Tasiro & Mrs Yurika
    [번역]참 아버님께서는 바누아투를 포함한 모든 선교국에 12 명의 일본인 자매들을 보냈습니다.
  • 1994-01-01
    Japanese missionaries have been assigned to support Australia. A total of 83 Japanese missionaries supported Australia from 1994 to 2012.
    일본 선교사들은 호주를 지원하도록 지명됨, 1994년부터 2012년까지 총 83명의 일본 선교사들이 호주를 지원함
  • 1994-05-01
    Mrs. Matsunaga Sachiko and Takahashi Sanae, the first two Japanese missionaries
    일본인 선교사 1기 마쓰나가 사치코, 다카하시 사나에
  • 1994-07-24
    The 24th Asian medical services (up to 30 days, the Philippines, Director; Dr. medic gimyungi; Korea -17 people, Japanese people -38, Philippines -140 persons).
    제24회 아시아의료봉사활동(30일까지, 필리핀, 단장; 김윤기 박사, 의료진; 한국-17명, 일본-38명, 필리핀-140명).
  • 1994-09-27
    Official inauguration of WFWP Vanuatu with the help of Hon. Korman & Hon. Sokomanu WFWP was then registered in Vanuatu as a charitable organization.
    [번역]Hon의 도움으로 WFWP Vanuatu의 공식 취임식. Korman & Hon. SokomanuWFWP는 바누아투에서 자선 단체로 등록되었습니다.
  • 1994-11-01
    Japanese missionaries visited local National Council of Women Organisation office
    일본 선교사들의 지역 여성단체협의회 사무실 방문
  • 1994-11-05
    Fourth RYS in Shah Alam, Selangor
    [번역]샤 알람, 셀랑 고르의 네 번째 RYS
  • 1994-11-18
    교수진 세계평화 아카데미 - 필리핀
  • 1994-11-24
    Southeast Asia, organized by the parish, covenants era of the Juche Idea Special Seminar (Manila, Philippines, 87 people attended).
    동남아시아교구 주최, 성약시대 주체사상 특별세미나 개최(필리핀 마닐라, 87명 참석).
  • 1994-11-25
    Gimbyeongwoo Missionary Association bakjeonghae Asian continent Ms. couple Peace Prize from the Philippine President (Manila Hotel, 500 people attended).
    김병우 선교사 아시아대륙 협회장 박정해 여사 부부 필리핀 대통령으로부터 평화상 수상(마닐라호텔, 500여명 참석).
  • 1994-12-17
    A series of tea-talks organised by WFWP; the first
    [번역]WFWP가 주최 한 일련의 차 이야기; 첫번째
  • 1995-01-01
    One 16 ft boat was donated by True Father.
    [번역]참 아버님 께서 16 피트 배 한 척을 기증하셨습니다.
  • 1995-01-01
    True Parents sent 3 National Messiahs, one Korean, one Japanese and one American to Singapore. True Parents sent 10 Japanese Missionaries to Singapore in the same year.
    참부모님께서 싱가포르에 3명의 메시아와 1명의 한국인, 1명의 일본인, 그리고 1명의 미국인을 보냈다.참부모님께서 같은 해 10명의 일본 선교사를 싱가포르로 보냈다.
  • 1995-03-05
    제2회 부모 워크샵 -겐팅 하이랜드
  • 1995-04-23
    VIP워크샵 직후 필립섕커씨와 다른 멤버들 사진
  • 1995-05-07
    말레이시아 1세대 형제자매 축제
  • 1995-05-21
    25th Asian tour conducted medical services (up to 27 days, and the Philippines).
    제25차 아시아순회 의료봉사 실시(27일까지, 필리핀).
  • 1995-05-22
    Invited the Philippine President Ramos, touring Asia Medical Service Team (Malacca nyanggung).
    필리핀 라모스 대통령, 아시아순회 의료봉사팀을 초청(말라카냥궁).
  • 1995-05-25
    제25회 아시안 이동식 의료 서비스
  • 1995-08-25
    360,000 Couples Blessing on August 25, 1995 – 122 single candidates and 59 previously married couples attended the Blessing.
    [번역]1995 년 8 월 25 일 360,000 쌍의 축복 – 122 명의 독신 후보와 59 명의 이전 결혼 한 부부가 축복에 참석했습니다.
  • 1995-08-25
    360,000 International Marriage Blessing instigated by True Parents Japanese sisters with Mr. Barry Noel organized the blessing ceremony with around 20 previously married spouses attended the blessing ceremony via satellite
    [번역]참 부모님이 주최 한 36 만 명의 국제 결혼 축복 배리 노엘과 일본인 자매들이 위성을 통해 약 20 명의 결혼 한 배우자와 함께 축복식을 진행했습니다.
  • 1995-11-26
    Manila, 7 pm 20 minutes family gathering, more than 200 attended
    참부모님, 필리핀 마닐라 식구집회
    200여명
  • 1995-11-27
    True Parents 16 countries on the lecture circuit, "or true home," Manila Intercontinental Hotel, 450 people attended
    참부모님 세계 16개국 순회강연, ‘참된 가정과 나’, 필리핀 마닐라 인터콘티넨탈호텔, 450여명 참석
  • 1995-11-28
    He told the Manila, Philippines 8:30 a.m. missionaries and leaders, the president greets 14:00.
    참부모님, 필리핀 피델 라모스 대통령 접견
  • 1995-11-29
    True Father’s second visit and True Mother’s third visit to Australia. True Father gave public speeches in Canberra.
    참부모님 세계 16개국 순회강연, ‘참된 가정과 나’, 호주 캔버라 하얏트호텔, 400여명 참석
  • 1995-11-29
    Melbourne, 7:00 pm supper saying, 11:00 PM 20 minutes family gathering (say until 3 am)
    호주 멜버른, 오후 7시 만찬 말씀, 오후 11시 20분 식구집회(새벽 3시까지 말씀)
  • 1995-11-30
    True Father met Deputy Prime Minister of Australia, Hon Tim Fischer. They met for 30 minutes and had a vibrant discussion.
    참아버님은 혼 팀 피셔(Hon Tim Fischer)호주 총리를 만나심.그들은 30분 동안 활발한 토론함
  • 1995-12-01
    True Parents came and inaugurated the FFWPU.
    [번역]참 부모님 께서 오셔서 FFWPU를 시작하셨습니다.
  • 1995-12-01
    True Parents 16 countries on the lecture circuit, "or true home ', Auckland, New Zealand Crowne Plaza Hotel, 300 attended
    참부모님 세계 16개국 순회강연, ‘참된 가정과 나’, 뉴질랜드 오클랜드 크라운플라자호텔, 300여명 참석
  • 1995-12-01
    Auckland, New Zealand can Trad hotel, 19:00 Dinner Speech (300 people attended), (until 5:00 pm) 22:30 family gatherings.
    뉴질랜드 오클랜드 캔트라호텔, 오후 7시 만찬회 강연(300명 참석), 오후 10시 30분 식구집회(새벽 5시까지).
  • 1996-01-01
    Arrival of National Messiah from Korea, America, Germany and Japan
    [번역]한국, 미국, 독일, 일본에서 국가 메시아 도착
  • 1996-01-01
    A series of 35 Pure Love True Family Seminars were organised by WFWP and Pure Love True Family Malaysia for World Peace (PLTF) throughout the country.
    [번역]WFWP와 PLTF (Pure Love True Family Malaysia for World Peace)가 전국에 걸쳐 35 개의 순수한 사랑 참 가족 세미나를 주최했습니다.
  • 1996-01-01
    True Parents declared the beginning of National Messiah providence Rev Myeong Dae Kim from South Korea was the National Messiah for Vanuatu mission and has been supporting the mission in Vanuatu since then.
    [번역]참 부모님께서는 국가 메시아 섭리의 시작을 선포하셨습니다. 한국에서 온 김명 대 목사는 바누아투 선교를위한 국가 메시아였으며 그 이후로 바누아투 선교를 지원해 왔습니다.
  • 1996-01-03
    The Little Angels Performing Arts troupe sang and danced under the theme, ‘On Wings of Peace and Charity.
    [번역]Little Angels 공연 예술단은 '평화와 자선의 날개에 대하여'라는 주제로 노래하고 춤을 추었습니다.
  • 1996-01-23
    Phil international mass wedding (gwakjeonghwan Association weekly, Manila, Philippines International Convention Center, South Korea and the Philippines bride groom 810 pairs and 933 pairs seonnam nine faerie participation).
    한 필 국제합동결혼식(곽정환 협회장 주례, 필리핀 마닐라 국제컨벤션센터, 한국 신랑과 필리핀 신부 810쌍과 9개국 933쌍 선남선녀 참가).
  • 1996-02-12
    Protests in front of the Philippine Embassy urges clarification on the false report Filipino women prostitutes living.
    필리핀대사관 앞에서 필리핀 여성 매춘부생활 허위보고에 대한 해명을 촉구하는 항의시위.
  • 1996-04-24
    Registration of Women's Federation For World Peace Malaysia (WFWP)
    [번역]말레이시아 세계 평화 여성 연맹 (WFWP) 등록
  • 1996-05-30
    the WFWP National Conference
    WFWP 전국대회
  • 1996-06-19
    Dr. Yoo Chong Young and Mrs. Chong Cha Kang Yoo were welcomed as Korean National Messiahs
    한국의 국가메시아 환영
  • 1996-07-01
    FINWP Inaugural Meeting Japan. Vanuatu representatives includes some Japanese sisters with Hon. Ati Goerge Sokomanu - 1st former head of state, and Mrs Kelma Sope WFWP Vanuatu chairlady
    [번역]FINWP 창립 회의 일본. 바누아투 대표에는 Hon과의 일부 일본 자매가 포함됩니다. Ati Goerge Sokomanu-1 대 전 국가 원수, Kelma Sope WFWP Vanuatu 의장
  • 1996-07-19
    NATIONAL LEADER : Rev. Chong Young Yoo(~2004.11.28)
    유종영 국가지도자
  • 1996-09-01
    American National Messiah: Mr Leo Mattern .First visited Malaysia
    미국의 국가메시아 환영
  • 1996-11-02
    세계평화 가정연합 185개국 결성 호주대회
  • 1996-11-03
    세계평화가정연합 185개국 결성 파푸아뉴기니 대회
  • 1996-11-05
    세계평화가정연합 185개국 결성 말레이시아 대회
  • 1997-01-01
    German National Messiahs, Rev Walter Kunzig and Seija Kunzig, welcomed
    독일의 국가메시아 환영
  • 1997-01-01
    Japanese National Messiahs, Mr Yoshinori Tsuchiya, first visited Malaysia
    일본의 국가메시아 환영
  • 1997-01-01
    According to True Parents direction, the National Messiah – Rev. Myeong Dae Kim with few Japanese sisters etiquettethe Holy Ground ceremony in Vanuatu. The Holy Ground was located in three different locations in Vanuatu – Port Vila, Malekula, and Tanna
    [번역]참 부모님의 지시에 따르면 국가 메시아 김명 대 목사님과 일본인 자매가 거의없는 바누아투 성 지식 예절. 성지는 바누아투의 세 곳 (Port Vila, Malekula, Tanna)에있었습니다.
  • 1997-04-03
    Chunma FC Club of the Year Award (Kuala Lumpur Hilton Hotel).
    천마축구단 올해의 클럽상 수상(말레이시아 콸라룸푸르 힐튼호텔).
  • 1997-05-30
    Pure Love True Family Seminars : WFWP National Conference in Selangor
    순애정 참가족 세미나 : WFWP 전국회의 in 셀랑고르
  • 1997-09-12
    Pure Love True Family Seminars : WFWP State Conference in Penang
    순애정 참가족 세미나 : WFWP 주회의 in 페낭
  • 1997-09-26
    Pure Love True Family Seminars : WFWP State Conference in Johor Baru
    순애정 참가족 세미나 : WFWP 주회의 in 조호르 바루
  • 1997-10-22
    Inaugural ceremony for Family Federation for World Peace and Unification-Vanuatu FFWPU was then registered in Vanuatu as a charitable organization.
    [번역]세계 평화 통일 가족 연맹 창립식 바누아투 FFWPU는 바누아투에서 자선 단체로 등록되었습니다.
  • 1997-11-06
    Pure Love True Family Seminars : WFWP State Conference in Perak
    순애정 참가족 세미나 : WFWP 주회의 in 페락
  • 1997-11-20
    Based on True Parents’ declaration of the 360 Million Couple Blessing, a Pre-Blessing Ceremony was held in Port Vila for previously married couple
    [번역]참 부모님의 3 억 6 천만 부부 축복 선언에 따라 포트 빌라에서 전 결혼 한 부부를위한 축복 예배 식 개최
  • 1997-11-24
    3.6 Million Couples Blessing on November 24, 1997 – 56 members were blessed at Washington DC, USA.
    [번역]1997 년 11 월 24 일 360 만 커플 축복 – 56 명의 회원이 미국 워싱턴 DC에서 축복을 받았습니다.
  • 1997-11-28
    The First World Martial Arts Union Peace Conference, Georgetown Conference Center
    제1차 세계평화무술연합 대회, 조지타운 컨퍼런스센터
  • 1998-01-01
    The Family Federation TV programme began. It was initiated, filmed and edited by Ross and Candace Robertson and presented by Geoffrey Fyers.
    [번역]가족 연맹 TV 프로그램이 시작되었습니다. Ross와 Candace Robertson이 시작, 촬영 및 편집했으며 Geoffrey Fyers가 발표했습니다.
  • 1998-01-01
    WFWP Family Conference in Sarawak
    WFWP 패밀리 컨퍼런스 in 사라왁
  • 1998-01-01
    360 Million Couples Blessing on 1998 & 1999 – 20 members were blessed in the 1st stage on 1998 and 22 members were blessed in the 2nd stage in 1999.
    [번역]1998 년과 1999 년 3 억 6 천만 가정 축복 – 1998 년 1 단계에서 20 명, 1999 년 2 단계에서 22 명 축복
  • 1998-02-01
    The Fyers family returned from Zambia.
    [번역]Fyers 가족은 잠비아에서 돌아 왔습니다.
  • 1998-04-04
    Pure Love True Family Seminars : WFWP State Conference in Pahang
    순애정 참가족 세미나 : WFWP 주회의 in 파항
  • 1998-04-24
    Pure Love True Family Seminars : WFWP State Conference in Sawarak
    순애정 참가족 세미나 : WFWP 주회의 in 사와락
  • 1998-04-25
    Philippines Religious Freedom Victory celebration (blessing ceremony and the relevant church officials have cleared the disposal of the prosecution case, Philippines Makati City).
    필리핀 종교자유 승리 축하회(축복행사와 관련 교회 간부들이 기소된 사건의 무혐의 처분, 필리핀 마카티시).
  • 1998-05-31
    Pure Love True Family Seminars : WFWP State Conference in Melaka
    순애정 참가족 세미나 : WFWP 주회의 in 멜라카
  • 1998-06-27
    Pure Love True Family Seminars : WFWP State Conference in Johor Baru
    순애정 참가족 세미나 : WFWP 주회의 in 조호르 바루
  • 1998-07-16
    Pure Love True Family Seminars : WFWP State Conference in Kuala Terengganu
    순애정 참가족 세미나 : WFWP 주회의 in 쿠알라테렝가누
  • 1998-07-25
    The first additional 360 million pairs chukboksik (Manila Headquarters, 74 pairs).
    제1차 3억6천만쌍 추가 축복식(필리핀 마닐라 협회본부, 74쌍).
  • 1998-07-30
    Pure Love True Family Seminars : WFWP State Conference in Kelantan
    순애정 참가족 세미나 : WFWP 주회의 in 켈란탄
  • 1998-08-08
    360 million pairs of the 4th Korea chukboksik Philippines (Quezon City Philippines material Society Headquarters, 29 pairs participated).
    3억6천만쌍 제4차 한국 필리핀 축복식(필리핀 케손시 소재 협회본부, 29쌍 참석).
  • 1998-08-27
    Pure Love True Family Seminars : WFWP State Conference in Kedah/Perlis
    순애정 참가족 세미나 : WFWP 주회의 in 케다/펄리스
  • 1998-09-12
    Pure Love True Family Seminars : WFWP State Conference in Sabah
    순애정 참가족 세미나 : WFWP 주회의 in 코타키나발루
  • 1998-11-21
    WFWP National Conference ‘The Role of the Family in the New Millennium,’(~22)
    WFWP 전국 컨퍼런스 '새천년에 가족의 역할'
  • 1998-11-21
    Pure Love True Family Seminars : WFWP State Conference in NegeriSembilan
    순애정 참가족 세미나 : WFWP 주회의 in 네게리 셈빌란
  • 1998-12-04
    WFWP Seminar on the ‘Role of the Youth in the New Millennium'
    WFWP '새천년 청년의 역할' 세미나
  • 1998-12-04
    Pure Love True Family Seminars : PLTF State Conferencee in Kedah
    순애정 참가족 세미나 : PLTF 주총회 in 케다
  • 1998-12-13
    Pure Love True Family Seminars : PLTF State Conferencee in Sabah
    순애정 참가족 세미나 : PLTF 주총회 in 사바
  • 1999-01-01
    360 Million Couples Blessing on 1998 & 1999 – 20 members were blessed in the 1st stage on 1998 and 22 members were blessed in the 2nd stage in 1999.
    [번역]1998 년과 1999 년 3 억 6 천만 가정 축복 – 1998 년 1 단계에서 20 명, 1999 년 2 단계에서 22 명 축복
  • 1999-01-01
    Rev. Paul Saver became the 6th National Leader.
    폴 세이버(Paul Saver)목사는 제 6대 국가 지도자 됨
  • 1999-01-31
    WFWP National Conference at the Putra World Trade Centre’s Merdeka Hall
    WFWP 전국회의
  • 1999-01-31
    Pure Love True Family Seminars : PLTF National Conference in Kuala Lumpur
    순애정 참가족 세미나 : PLTF 전국회의 in 쿠알라룸푸르
  • 1999-04-15
    True home globalization advances Conference World Conference, Kuala Lumpur Putra World Trade Center, 1,400 people attended
    참가정세계화 전진대회 세계대회, 말레이시아 쿠알라룸푸르 푸트라세계무역센터, 1,400여명 참석
  • 1999-04-15
    Pure Love True Family Seminars : PLTF International Conference in Kuala Lumpur
    순애정 참가족 세미나 : PLTF 국제회의 in 쿠알라룸푸
  • 1999-04-18
    True Mother made the second guest appearance in Malaysia speaking on, ‘A Reconciliation for World Peace in the New Millennium' to over 1,000 guests at the Putra World Trade Centre, Kuala Lumpur.
    [번역]참 어머니는 말레이시아 쿠알라 룸푸르 푸트 라 세계 무역 센터에서 '새천년 세계 평화를위한 화해'에 대해 두 번째 게스트 출연을했다.
  • 1999-04-24
    True Mother’s fourth visit to Australia. She gave public speeches in Sydney.
    참가정세계화 전진대회 세계대회, 호주대회, 시드니 힐튼호텔, 700여명 참석
  • 1999-04-26
    True home globalization advances tournament World Championships, the Philippines Conference, Manila hotels, 1,200 people attended
    참가정세계화 전진대회 세계대회, 필리핀대회
    마닐라호텔, 1,200여명 참석
  • 1999-05-19
    Country home subjective, 360 million pairs between Korea chukboksik Philippines (19 1 to 10 cars, 23 cars 1-11, 26 1-12 cars, Manila, Philippines).
    가정국 주관, 3억6천만쌍 한국 필리핀간 축복식(19일-10차, 23일-11차, 26일-12차, 필리핀 마닐라).
  • 1999-06-01
    Rev. Yong Cheol Song became the 2nd Oceania Continental Director.
    송용철 목사는 제 2대 오세아니아 대륙 지도자가 됨
  • 1999-08-22
    Pure Love True Family Seminars : PLTF State Conference in Sabah
    순애정 참가족 세미나 : PLTF 주총회 in 사바
  • 1999-09-12
    Pure Love True Family Seminars : PLTF State Conference in Johor
    순애정 참가족 세미나 : PLTF 주총회 in 조호르
  • 1999-09-19
    Pure Love True Family Seminars : PLTF State Conference in Sawarak
    순애정 참가족 세미나 : PLTF 주총회 in 사와락
  • 1999-10-06
    One, Phil chukboksik
    한,필축복식
  • 1999-11-14
    Pure Love True Family Seminars : PLTF State Conference in Penang
    순애정 참가족 세미나 : PLTF 주총회 in 페낭
  • 1999-11-22
    Asian Peace Conference, the World Peace Council Professor - gimbyeongwoo Asia Chairman, Federation of Asian universities - yigyeongjun Director, Institute of Unification Thought - jinseongbae Ledger co-hosted (up to 25 days, Manila Hotel, 411 people from 22 countries attended the world).
    세계평화아시아학술대회, 세계평화교수협의회-김병우 아시아 회장, 아시아대학연맹-이경준 이사장, 통일사상연구원-진성배 원장 공동주관(25일까지, 필리핀 마닐라호텔, 세계 22개국 411명 참석).
  • 2000-05-01
    PLTFMWP National Conference, ‘A Culture of Peace, Heart and True Family,’
    PLTFMWP 전국 컨퍼런스 '평화, 마음, 참된 가족의 문화'
  • 2000-05-21
    W-CARP president of the Philippines on the lecture circuit Hyun Jin Moon welcome dinner (up to 22 days, the Manila Polo Club, more than 1,500 people attended).
    W-CARP 문현진 회장 필리핀 순회강연 환영만찬
    마닐라 폴로클럽, 1,500여 명
  • 2000-05-27
    Pure Love True Family Seminars : PLTF National Conference in Selangor
    순애정 참가족 세미나 : PLTF 전국회의
    말레이시아, 셀랑고르
  • 2000-10-16
    Visited Marshall Island's state guest, Sergeant 2 ships
    참부모님, 마셜아일랜드 국빈 방문
    마샬 아일랜드
    [ More ]

    배 2척 하사
  • 2000-10-22
    The First Student Leaders Academy (SLA) overseas mission starts (one year, Australia).
    제1기 학생지도자아카데미(SLA) 해외선교 시작
    호주
  • 2000-10-22
    Pure Love True Family Seminars : PLTF State Conference in Melaka
    순애정 참가족 세미나 : PLTF 주총회 in 멜라카
    말레이시아, 멜라카
  • 2000-11-12
    Pure Love True Family Seminars : PLTF State Conference in Sabah
    순애정 참가족 세미나 : PLTF 주총회 in 사바
    말레이시아,
  • 2000-11-18
    Pure Love True Family Seminars : PLTF State Conference in Selangor
    순애정 참가족 세미나 : PLTF 주총회 in 셀랑고르
    말레이시아
  • 2000-11-25
    International Peace Seminar for World Peace and Religion and Religion, until 11.27, Otrigger Hotel, Majuro, Republic of Marshall Islands
    참부모님, 세계평화초종교초국가연합 국제훈독세미나
    오세아니아주 16개 도서국가의 현직 대통령, 정부지도자, 종교지도자 참석
    [ More ]

    마셜제도공화국 마주로 오트리거호텔, 마셜아일랜드의 케사이 노트 대통령과 팔라우의 토미 에상 리멘게산 대통령 등
  • 2000-12-09
    A conference in "Toward a Culture of Peace", was held at the Barrycourt Hotel with ex-speaker of parliament house Sir. Peter Tapsell, Bruce Logan, and Susan Pene from the Moari Ratana faith attending.
    [번역]'평화의 문화를 향하여'컨퍼런스가 배리 코트 호텔에서 전 국회 의사당 대변인과 함께 열렸습니다. Moari Ratana 신앙의 Peter Tapsell, Bruce Logan 및 Susan Pene이 참석합니다.
  • 2000-12-14
    IIFWP Inaugural Meeting, Port Vila Vanuatu
    [번역]IIFWP 창립 회의, 포트 빌라 바누아투
  • 2000-12-23
    Tommy Esang President Limengesan Palau (Palau), Sung Joo Sik
    토미 에상 리멘게산 팔라우 대통령(팔라우) 부부, 성주식
  • 2001-01-01
    True Parents donated two Good-Go boats to New Zealand. A special acceptance ceremony was conducted at Quay Street viaduct.
    [번역]참 부모님 께서 뉴질랜드에 Good-Go 보트 두 척을 기증하셨습니다. Quay Street 육교에서 특별 수락식이 열렸습니다.
  • 2001-01-01
    FFWP Johor State Conference
    FFWP 조호르 주정부 회의
  • 2001-02-11
    PLTFMWP Seminar ‘Renewing the Youth & Family in Building a Culture of Peace’
    PLTFMWP 세미나 '평화의 문화 구축에 청년·가족 재생'
  • 2001-02-11
    Pure Love True Family Seminars : PLTF State Conference in Penang
    순애정 참가족 세미나 : PLTF 주총회 in 페낭
  • 2001-04-15
    Pure Love True Family Seminars : PLTF Divisional Conference in Sawarak
    순애정 참가족 세미나 : PLTF 분과회의 in 사와락
  • 2001-05-27
    Pure Love True Family Seminars : PLTF Divisional Conference in Sawarak
    순애정 참가족 세미나 : PLTF 분과회의 in 사와락
  • 2001-07-07
    Pure Love True Family Seminars : PLTF Divisional Conference in Sawarak
    순애정 참가족 세미나 : PLTF 분과회의 in 사와락
  • 2001-07-08
    Pure Love True Family Seminars : PLTF State Conference in Sawarak
    순애정 참가족 세미나 : PLTF 주총회 in 사와락
  • 2001-08-01
    Purchase of the Oceania Peace Embassy in Sydney and Melbourne property in Belgrave Heights.
    Belgrave Heights에있는 시드니 및 멜버른에 있는 Oceania Peace Embassy 구입
  • 2001-08-26
    Pure Love True Family Seminars : PLTF State Conference in Johor
    순애정 참가족 세미나 : PLTF 주총회 in 조호르
  • 2001-09-05
    International Leaders Seminar, World Peace Religion seconds supranational union organizers, 28 pairs of leaders blessedness, 9; New Zealand, 10 to 11; Samoa Apia, seven pairs of leaders established a blessing, to 6, Papua New Guinea, Port Moresby, over 200 people attended the leaders.
    국제지도자세미나, 세계평화초종교초국가연합 주최, 28쌍 지도자 축복받음, 9일; 뉴질랜드, 10일~11일; 사모아 아피아, 7쌍 지도자 기성축복, 6일까지, 파푸아뉴기니 포트 모레스비, 200여 명 지도자 참석.
  • 2001-09-05
    IIFWP 21 countries, special education director and chukboksik (until 7 December, 12 countries).
    IIFWP 21개국 특별지도자 교육 및 축복식(12월 7일까지, 12개국).
  • 2001-09-09
    IIFWP international leadership seminar
    IIFWP국제지도자세미나
  • 2001-09-09
    Reverend and Mrs. Kwak came to New Zealand and held a Blessing ceremony and workshop at the Quay Hotel for Sir.
    [번역]목사님과 곽 부인 님은 뉴질랜드에 오셔서 퀘이 호텔에서 축복식과 워크숍을 열었습니다.
    [ More ]

    Peter Tapsell, Ted Scott of Gambia Trust, Peace Ambassodors Susan and Kimiora Pene, Mr Song, and Mrs. Alfred Palu, and MP Kanwhal Singh.
  • 2001-09-10
    IIFWP international leadership seminar
    IIFWP국제지도자세미나
  • 2001-11-01
    A character education conference was held at the Manurewa Marae.
    [번역]마누 레와 마라에에서 인성 교육 컨퍼런스가 열렸습니다.
  • 2001-11-01
    Around 10 Japanese missionaries came to New Zealand.
    [번역]약 10 명의 일본인 선교사가 뉴질랜드에 왔습니다.
  • 2001-11-25
    Pure Love True Family Seminars : PLTF State Conference in Johor
    순애정 참가족 세미나 : PLTF 주총회 in 조호르
  • 2002-06-16
    Pure Love True Family Seminars : PLTF National Conference in Johor
    순애정 참가족 세미나 : PLTF 전국회의 in 조호르
  • 2002-06-23
    Pure Love True Family Seminars : PLTF State Conference in Penang
    순애정 참가족 세미나 : PLTF 주총회 in 페낭
  • 2002-06-26
    Sun Moon, Indonesia, Center for Korean Studies, National University of the installation (in Yogyakarta, Indonesia National University).
    선문대, 인도네시아국립대학에 ‘한국학센터’ 설치(인도네시아 족자카르타 국립대학).
  • 2002-08-06
    문현진 회장 주관, Service for Peace World Tour 2002 필리핀대회, Araneta Coliseum, Quezon City
  • 2002-08-25
    Pure Love True Family Seminars : PLTF State Conference in Perak
    순애정 참가족 세미나 : PLTF 주총회 in 페락
  • 2003-01-01
    PEACE NATIONAL SYMPOSIUM(~2005)
    평화 국가 심포지엄
  • 2003-01-01
    MALAYSIA’S PRIME MINISTER AND FIRST LADY APPOINTED AMBASSADOR FOR PEACE
    말레이시아의 수상과 영부인이 평화를 위한 대사로 임명
  • 2003-01-04
    A Religious Youth Project was held in Rotorua, Sir Peter Tapsell opened the event. Peace Ambassadors Susan and Kimiora Pene had largely organised the event.
    [번역]종교 청소년 프로젝트가 로토루아에서 열렸고 Peter Tapsell 경이 행사를 열었습니다. 평화 대사 수잔과 키미 오라 페네는이 행사를 주로 조직했습니다.
  • 2003-03-25
    The Steering Commity met during the meeting was Reverend Jenny Charmers, a Peace Ambassador and a Parish Priest. The committee included members of the Mormon, Sikh, Anglican, Hindu, Baha'i, Jewish, Muslim, and Unificationist communities.
    [번역]회의 중에 만난 운영위원회는 평화 대사이자 교구 사제 인 Jenny Charmers 목사였습니다. 위원회에는 몰몬교, 시크교도, 성공회, 힌두교, 바하이, 유대교, 무슬림 및 통일주의 공동체의 구성원이 포함되었습니다.
  • 2003-05-01
    Rev. Chung Sik Yong became the 3rd Oceania Continental Director.
    정식용 목사는 제 3대 오세아니아 대륙 지도자가 됨
  • 2003-05-01
    Rev. Rick McInerheney became the 7th National Leader.
    릭 맥이너허니(Rick Mcinerheney)목사는 제 7대 국가 지도자 됨
  • 2003-05-02
    Dr. Yong became the continetal director and he began a 14 Island nationa tour.
    [번역]Dr. Yong은 계속적인 감독이되었고 14 개 섬 국가 투어를 시작했습니다.
  • 2003-06-21
    Dr. Yong held a major gathering of Auckland based members and Dr. John Didsbury was inaugurated to be the vice chairman of IIFWP for Oceania Region Two. Geoffrey Fyers was inaugurated to be the New Zealand national leader.
    [번역]Dr. Yong은 오클랜드 기반 회원들의 주요 모임을 가졌고 Dr. John Didsbury가 오세아니아 지역 2의 IIFWP 부회장으로 취임했습니다. Geoffrey Fyers는 뉴질랜드 국가 지도자로 취임했습니다.
  • 2003-06-23
    Dave Scott, Enrique Leadesma, , Adel and Pauline Jamati were assigned to Fiji as missionaries, more missionaries were sent in the succeeding months. The Watanabe family was sent to Fiji, Steven Osborne to Tuvalu, the Shelley Family to the Cook Islands, John Anae to Samoa, The Fyers family to Palau. Steven Osborne and Colins Carins later spent time in Kiribati. Nine Solamon Island members came to New Zealand to fundraise also forming a choir.
    [번역]Dave Scott, Enrique Leadesma,, Adel 및 Pauline Jamati는 피지에 선교사로 임명되었으며 이후 몇 달 동안 더 많은 선교사들이 파견되었습니다. 와타나베 가족은 피지로, 스티븐 오스본은 투발루로, 셸리 가족은 쿡 제도로, 존 애너는 사모아로, 파이어 스 가족은 팔라우로 파견되었습니다. Steven Osborne과 Colins Carins는 나중에 키리바시에서 시간을 보냈습니다. 9 명의 솔라 몬 섬 회원들이 합창단을 결성하기 위해 뉴질랜드에 왔습니다.
  • 2003-09-01
    Andrew Lausberg from Australia was appointed as the new National Leader.The mission focus was twofold; one is to strengthen up the FFWPU activities, while the other focus was on VIP level through IIFWPU activities.
    [번역]호주의 Andrew Lausberg가 새로운 국가 지도자로 임명되었습니다. 하나는 FFWPU 활동을 강화하는 것이고, 다른 하나는 IIFWPU 활동을 통해 VIP 레벨에 집중했습니다.
  • 2003-11-01
    First 10 Day Peace Ambassador Workshop, in Melbourne.
    첫 10일 평화 대사 워크숍, 호주 멜버른
  • 2003-11-02
    ESTABLISHING THE PEACE EMBASSY
    평화 대사관 설립
  • 2004-01-01
    More than 20 New Zealanders participated in the Middle East Peace Initiative.
    [번역]20 명 이상의 뉴질랜드 인이 중동 평화 이니셔티브에 참여했습니다.
  • 2004-01-01
    The crowning ceremoy for God and True Parents was held in the Barrycourt Hotel.
    [번역]배리 코트 호텔에서 신과 참 부모님을위한 기념식이 거행되었습니다.
  • 2004-05-01
    Opening Ceremony of the Oceania Peace Embassy. Regional and National Headquarters are based in this building.
    오세아니아 평화 대사관 개회식. 지역 및 국가 본부가 이 건물을 기반으로 함
  • 2004-10-12
    Asian College Union (AUF), Sun Moon yigyeongjun General attended (15th to Malaysia semiannual Equatorial Hotel, 11 national universities 18 university presidents from 10 countries in Asia).
    아시아대학연합(AUF), 선문대 이경준 총장 참석(15일까지, 말레이시아 반기 에쿠아토리얼호텔, 국내 11개 대학 아시아지역 10개국 18개 대학 총장).
  • 2004-10-21
    National leader Mr Tan Chern Pei couple offered crowns to representatives of True Parents, National Messiah Rev. Lee couple on Oct 21st, during the Registration Blessing for Cheong Il Guk and the Coronation of the King of Peace.
    [번역]10 월 21 일 청일 국 등록 축복과 평화 왕 대관식에서 국가 대표 떤첸 페이 부부가 참 부모 대표, 이재록 목사 부부에게 왕관을 바쳤다.
  • 2004-10-31
    King of Peace coronation Australia (Sydney).
    오스트레일리아 평화의 왕 즉위식(시드니).
  • 2004-11-08
    The Coronation Ceremony of the King of Peace was held in Kuala Lumpur and was attended by 120 members and VIPs.
    [번역]평화의 왕 대관식이 쿠알라 룸푸르에서 열렸으며 120 명의 회원과 VIP가 참석했습니다.
  • 2004-11-28
    NATIONAL LEADER : Dr. Su Thye The(~2009.12.22)
    수태 테 국가지도자
  • 2004-11-28
    CORONATION CEREMONY OF THE KING OF PEACE
    평화의 왕 대관식
  • 2005-01-01
    Missionaries came to New Zealand.
    [번역]선교사들이 뉴질랜드에 왔습니다.
  • 2005-03-01
    Steve and Suzie Evans were welcomed as the national leader couple and Adel Jamati was selected to serve as vice national leader and FFWPU education director, Ila Byrne served as secretary.
    [번역]스티브와 수지 에반스는 국가 지도자 부부로 환영을 받았으며 Adel Jamati는 부국 지도자로 선출되었고 FFWPU 교육 책임자 인 Ila Byrne은 비서로 봉사했습니다.
  • 2005-06-01
    Oceania Leadership Team (OLT), a youth training program was initated and registered in Australia. The program continued until 2016.
    Oceania Leadership Team(AT) 청소년 훈련 프로그램이 호주에서 시작되어 등록, (2016년까지 계속됨)
  • 2005-08-25
    Women's Leaders' Meeting for Palau Reconciliation and Cooperation (until 29th, Palau Micronesia).
    팔라우 화해와 협력을 위한 여성지도자회의(29일까지, 팔라우 마이크로네시아).
  • 2005-11-25
    One thousand shares Peace Memorial Union constitute the world tour tournament, The Ritz-Carlton Jakarta, Indonesia should Mega kuning
    천주평화연합 창설기념 세계순회대회, 인도네시아 자카르타 리츠칼튼호텔메가쿠닝안
  • 2005-11-25
    On 25 November, True Father delivered his speech on "God's Ideal Family: the Model for World Peace" duringthe UPF inaugural convocation at Jakarta, Indonesia. Singapore supported the event fully in terms of manpower and finance, sending more than 80 members to organise the event in Indonesia.
    [번역]11 월 25 일, 참 아버님은 인도네시아 자카르타에서 열린 UPF 취임식에서 '하나님의 이상적인 가족 : 세계 평화의 모델'에 대한 연설을했습니다. 싱가포르는 인도네시아에서 행사를 조직하기 위해 80 명 이상의 회원을 파견하여 인력 및 재정 측면에서 행사를 전적으로 지원했습니다.
  • 2005-11-26
    The Inaugural Convocation of Universal Peace Federation Malaysia was held on November 26, 2005 in Kuala Lumpur Convention Centre
    천주평화연합 창설기념 세계순회대회, 말레이시아 쿠알라룸푸르 컨벤션센터
  • 2005-11-26
    True Parent's Visit to Malaysia for the event "Inauguration of Universal Peace Federation:
    [번역]참 부모님의 말레이시아 방문 '세계 평화 연맹 출범식 :
  • 2005-11-26
    참부모님 천주평화연합 창설기념 세계순회대회 인도네시아 아침 훈독회
  • 2005-11-27
    참부모님 천주평화연합 창설기념 세계순회대회 말레이시아 아침 훈독회
  • 2005-12-01
    One thousand shares Peace Memorial Union constitute the world tour tournament, Manila, Philippines Manila Hotel
    천주평화연합 창설기념 세계순회대회, 필리핀 마닐라 마닐라호텔
  • 2005-12-02
    World Tour Convention to commemorate the founding of the Catholic Peace Union
    천주평화연합 창설기념 세계순회대회, 팔라우 코로르 응가라차마용문화센터
  • 2005-12-02
    참부모님 천주평화연합 창설기념 세계순회대회 필리핀 아침 훈독회 및 안시일 경배식
  • 2005-12-03
    World Tour Convention to commemorate the founding of the Catholic Peace Union, the Marshall Islands Parliament House
    천주평화연합 창설기념 세계순회대회, 마셜군도 마주로 국회의사당
  • 2005-12-04
    One thousand shares Peace Memorial Union constitute the world tour tournament, Solomon Islands Honiara Solomon Kitano Men Dana Hotel
    천주평화연합 창설기념 세계순회대회, 솔로몬제도 호니아라 솔로몬키타노멘다나호텔
  • 2005-12-05
    One thousand shares Peace Memorial Union constitute the world tour tournament, Apia Samoa Government oratory
    천주평화연합 창설기념 세계순회대회, 사모아 아피아 정부기도원
  • 2005-12-05
    참부모님 천주평화연합 창설기념 세계순회대회 솔로몬 제도 아침 훈독회
  • 2005-12-06
    One thousand shares Peace Memorial Union constitute the world tour tournament, Suva, Fiji
    천주평화연합 창설기념 세계순회대회, 피지 수바
  • 2005-12-06
    참부모님 호주 도착
  • 2005-12-07
    True Father’s third visit, and True Mother’s fifth visit to Australia (First UPF World Tour).
    천주평화연합 창설기념 세계순회대회, 호주 시드니 쉐라톤호텔
  • 2005-12-07
    참부모님 천주평화연합 창설기념 세계순회대회 호주 아침 훈독회
  • 2005-12-08
    True Parents inaugurated UPF in Auckland.
    천주평화연합 창설기념 세계순회대회, 뉴질랜드 오클랜드 칼튼호텔
  • 2005-12-08
    True Parents spoke to members at the Oceania Peace Embassy.
    참부모님은 오세아니아 평화 대사관 식구들에게 말씀하심
  • 2005-12-08
    참부모님 천주평화연합 창설기념 세계순회대회 호주 아침 훈독회
  • 2006-01-01
    More Japanese missionaries arrrived in New Zealand.
    [번역]더 많은 일본인 선교사들이 뉴질랜드에 도착했습니다.
  • 2006-01-01
    Steve Evans and Adel Jamati began Saturday morning prayer breakfasts for Christian leaders.
    [번역]스티브 에반스와 아델 자 마티는 기독교 지도자들을 위해 토요일 아침기도 식을 시작했습니다.
  • 2006-01-27
    CDI Asia-Pacific Founding Conference, to 29, Manila, Philippines
    CDI 아시아 태평양 지구 창립대회, 29일까지, 필리핀 마닐라
  • 2006-04-03
    One thousand shares Nations Peace Conference Philippines, Manila Ara Netanya Stadium
    천주평화연합 필리핀대회, 마닐라 아라네타경기장
  • 2006-05-28
    Peace Fatherland Union Local 120 countries one thousand shares reduced competition, Philippines Makati Shangri-La Hotel, reducing local country competitions
    천주평화연합 조국향토환원 120개국 대회, 필리핀 마카티 샹그릴라호텔조국향토환원대회
  • 2006-05-29
    One thousand shares Fatherland Union Peace Conference of local reduction in 120 countries, The Ritz-Carlton Jakarta, Indonesia should Mega kuning
    천주평화연합 조국향토환원 120개국 대회, 인도네시아 자카르타 리츠칼튼호텔메가쿠닝안
  • 2006-05-30
    TRUE MOTHER’S VISIT FOR ‘GOD’S IDEAL FAMILY & PEACE KINGDOM’ ON THE 180 NATIONS PEACE TOUR
    천주평화연합 조국향토환원 120개국 대회, 말레이시아 쿠알라룸푸르 힐튼호텔
  • 2006-05-30
    True Mother's Visit to Malaysia for "God's Ideal Family & Peace Kingdom" On the 180 Nations Peace Tour
    [번역]180 개국 평화 여행 '하나님의 이상 가족 평화 왕국'말레이시아 참모 님 방문
  • 2006-06-13
    The Crowns presented to True Parents
    참부모님께 면류관 선물
  • 2006-06-25
    the Special Holy Juice Ceremony for the Coronation and Cheon Jeong Gung Entrance Ceremony
    성주식과 천정궁 입학식
  • 2006-08-01
    Transition of National Leadership National Leadership was changed from Rev Andrew Lausberg to Mrs. Aila Willits.
    [번역]국가 지도력의 전환 국가 지도력이 Andrew Lausberg 목사에서 Aila Willits 여사로 변경되었습니다.
  • 2006-08-01
    True Mother’s sixth visit to Australia (Second World Tour), accompanied by Hyun Jin Nim.
    2차 월드 투어(참어머님의 6차 호주 방문), 현진님과 함께
  • 2006-08-09
    7th World Youth Day celebrations, to 8.12, Manila, Philippines, 10,005 thousand people attended
    제7회 세계청년의 날 기념행사, 8.12까지, 필리핀 마닐라, 1만5천여 명 참석
  • 2006-08-13
    Peace Fatherland Union Local 120 countries one thousand shares reduced competition, Auckland, New Zealand Sky City Convention Center
    천주평화연합 조국향토환원 120개국 대회, 뉴질랜드 오클랜드 스카이시티 컨벤션센터
  • 2006-08-14
    Peace Fatherland Union Local 120 countries one thousand shares reduced competition in Sydney, Australia City Recital Hall
    천주평화연합 조국향토환원 120개국 대회, 호주 시드니 시티리사이틀홀
  • 2006-08-14
    The 28th World University handsome beauty pageant, Philippines
    제28회 세계대학생 미남미녀선발대회, 필리핀
  • 2006-08-15
    Quanzhou Peace Federation 120 countries contest for homeland reduction, Vanuatu Port Vila Legon Resort
    천주평화연합 조국향토환원 120개국 대회, 바누아투 포트빌라 르라곤리조트
  • 2006-08-15
    The 6th International Conference on Education Conference, Philippines
    제6회 국제교육회의 컨퍼런스, 필리핀
  • 2006-08-15
    180 World Peace Tour II – True Mother’s Tour True Mother, together with True Son Dr Hyun Jin Moon, arrived in Vanuatu.Among the VVIPs attended were Vanuatu Prime Minister, Hon. Ham Lini, Speaker of Parliament, Hon. Sam Dan Avock, Minster of Lands, Hon. Maxim Carlot, Minister of Youth and Sport, Hon. Hilton Dustan, plus former Heads of State
    [번역]180 세계 평화 여행 II – 참 어머니의 여행 문 현진 박사와 함께 참 어머니가 바누아투에 도착했다. 참석 한 VVIP 중에는 바누아투 총리 혼이 참석했다. Ham Lini, Hon. Sam Dan Avock, Minster of Lands, Hon. Maxim Carlot, 청소년 스포츠 장관, Hon. Hilton Dustan 및 전 국가 원수
  • 2006-08-16
    Peace Fatherland Union Local 120 countries one thousand shares reduced competition, Papua New Guinea, Port Moresby Crowne Plaza Hotel
    천주평화연합 조국향토환원 120개국 대회, 파푸아뉴기니 포트모르즈비 크라운플라자호텔
  • 2006-08-17
    Peace Fatherland Union Local 120 countries one thousand shares reduced competition, Solomon Islands Honiara Solomon Kitano Men Dana Hotel
    천주평화연합 조국향토환원 120개국 대회, 솔로몬제도 호니아라 솔로몬키타노멘다나호텔
  • 2006-08-18
    Quanzhou Peace Federation 120 national conventions for the reduction of the homeland, Palau Koror Ngarachama Cultural Center
    천주평화연합 조국향토환원 120개국 대회, 팔라우 코로르 응가라차마용문화센터
  • 2006-09-01
    True Mother’s seventh visit to Australia (Third World Tour), accompanied by Kook Jin Nim and three generation True Family members.
    3차 월드 투어(참어머님의 7차 호주 방문) 국진님 및 3세대 참가정 식구와 함께
  • 2006-09-23
    True Mother and True Children's visit to Malaysia for 40 Nations World Peace Tour
    참가정 3대권 사위기대 40개국 세계순회, 말레이시아 쿠알라룸푸르 컨벤션센터
  • 2006-09-25
    True home three large power sawigidae world tour of 40 countries, the Philippines Manila Hotel
    참가정 3대권 사위기대 40개국 세계순회, 필리핀 마닐라 마닐라호텔
  • 2006-09-26
    True home three large power sawigidae shooting memorial in front of the airplane world tour in 40 countries
    참가정 3대권 사위기대 40개국 세계순회 중 전용기 앞에서 기념촬영
  • 2006-09-27
    True Mother and some of the True Children came to the Crown Plaza Hotel for the Third World Peace Tour.
    참가정 3대권 사위기대 40개국 세계순회, 뉴질랜드 오클랜드 크라운플라자호텔
  • 2006-09-27
    True home of the world's three great circle sawigidae tourist tours in 40 countries
    참가정 3대권 사위기대 40개국 세계순회 중 관광
  • 2006-09-27
    True home three large power sawigidae 40 countries worldwide tour chukseung times _ Auckland, New Zealand
    참가정 3대권 사위기대 40개국 세계순회 축승회_뉴질랜드 오클랜드
  • 2006-09-28
    True home three large power sawigidae 40 countries worldwide tour in Sydney, Australia Oceania Peace Embassy
    참가정 3대권 사위기대 40개국 세계순회, 호주 시드니 오세아니아평화대사관
  • 2006-09-29
    True home three large power sawigidae world tour chukseung 40 countries _ Korea Sydney, Australia
    참가정 3대권 사위기대 40개국 세계순회 축승회_오스트레일리아 시드니
  • 2006-10-19
    True Father initiated a 120 Nation Peace Tour. Vanuatu was graced by the visit of Bishop Henry Coaxum from New York, USA, and Rev Carlos Manuel Torres from Long Beach, California.
    [번역]참 아버님 께서 120 개국 평화 여행을 시작하셨습니다. 바누아투는 미국 뉴욕의 Henry Coaxum 감독과 캘리포니아 롱 비치의 Carlos Manuel Torres 목사의 방문으로 은총을 받았습니다.
  • 2006-11-22
    Peace Rally – Blessing the Nation in Conjunction with the Peace Tour IV
    [번역]평화 집회 – 평화 여행과 함께 국가를 축복 IV
  • 2007-01-01
    Dae Mo Nim visited New Zealand to hold the forgiveness ceremony at Karanga, there was a lottery and Geoffrey Prentice was called to become the national leader of New Zealand.
    [번역]대모 님은 카랑가에서 용 서식을 열기 위해 뉴질랜드를 방문했고, 복권이 있었고 Geoffrey Prentice는 뉴질랜드의 국가 지도자가되도록 부름 받았습니다.
  • 2007-01-01
    Hoon Mo Nim’s first visit to Australia (Special Grace Workshop).
    특별한 은혜 워크숍(Special Grace Workshop) , 훈모님의 첫 호주 방문
  • 2007-07-24
    Overseas dispatch to 200 countries to establish Abel UN, Kiribati (Professor of Busan), until 8.10
    아벨 유엔 창설을 위한 200개국 해외 파송, 키리바시(부산교수교회), 8.10까지
  • 2007-07-26
    200 countries sent abroad for Abel UN founding, Samoa (Jeonbuk longevity), up 8.6
    아벨 유엔 창설을 위한 200개국 해외 파송, 사모아(전북 장수), 8.6까지
  • 2007-08-03
    200 countries sent abroad for Abel UN founding, Philippines (Muan) to 8.19
    아벨 유엔 창설을 위한 200개국 해외 파송, 필리핀(전남무안), 8.19까지
  • 2007-08-19
    200 countries sent abroad for Abel UN founding, Indonesia (East Masan), up 8.29
    아벨 유엔 창설을 위한 200개국 해외 파송, 인도네시아(동마산), 8.29까지
  • 2007-08-23
    Overseas dispatch to 200 countries to establish Abel UN, Palau(Yeongcheon, Gyeongbuk), until 8.27
    아벨 유엔 창설을 위한 200개국 해외 파송, 팔라우(경북 영천), 8.27까지
  • 2007-08-27
    Abel sent overseas in 200 countries for the creation of the United Nations, Philippines (Southern match Siheung, Ansan, Horse thousand) to 9.4
    아벨 유엔 창설을 위한 200개국 해외 파송, 필리핀(경기남부 시흥, 안산, 이천 마장), 9.4까지
  • 2007-08-30
    200 countries sent abroad for Abel UN inception, Malaysia (Gyeongbuk Gyeongsan) to 9.7
    아벨 유엔 창설을 위한 200개국 해외 파송, 말레시아(경북 경산), 9.7까지
  • 2007-08-30
    Peace Rally – Blessing the Nation in Conjunction with the Peace Tours
    [번역]평화 집회 – 평화 여행과 함께 국가를 축복
  • 2007-12-04
    12,000 People Peace Rally - Blessing the Nation
    [번역]12,000 명 평화 집회-국가 축복
  • 2007-12-09
    Global Peace Festival (GPF) 2007, Manila, Philippines (more than 60 participating organizations, including the Philippine government peace movement, to 12.13, more than 20 ten thousand people attended)
    글로벌 피스 페스티벌(GPF) 2007, 필리핀 마닐라(필리핀정부 비롯한 60여개 평화운동단체 참여, 12.13까지, 20여 만 명 참석)
  • 2008-01-01
    CONTINENTAL DIRECTORS : Rev. Dr. Chung Sik Yong(~now)
    용정식 대륙회장
  • 2008-01-01
    International Leadership Conference ‘Towards a New Paradigm of Leadership.' at the Stadium Putra Bukit Jalil.
    푸트라 부킷 잘릴 스타디움에서 열린 국제 리더십 회의 '리더십의 새로운 패러다임 제시'
  • 2008-01-27
    ILC in Melaka
    멜라카의 국제 리더십 컨퍼런스
  • 2008-02-24
    ILC in Seremban
    세렘반의 국제 리더십 컨퍼런스
  • 2008-03-30
    ILC in Johor Bahru
    조호르 바루의 국제 리더십 컨퍼런스
  • 2008-05-01
    Rev. Dong Woo Kim became the 4th Oceania Continental Director.
    김동우 목사는 제 4대 오세아니아 대륙 지도자가 됨
  • 2008-05-11
    Inaugural Malaysia Professors' Conference
    말레이시아 교수회의
  • 2008-05-30
    2008 beg Welfare Foundation International Joint Medical Services, Manila, Philippines (freshly Andres Memorial Hospital, par Laura, Bar Seco, Tata Ron kweson City neighborhood, Antipolo, scab Te) social welfare implored Welfare Foundation and Cheongshim International Hospital hosted 600 than people care, up to 6.3)
    2008 애원복지재단 국제합동의료봉사, 필리핀 마닐라(갓안드레스 메모리얼 병원, 파로라, 바세코, 퀘손시근교의 타타론, 안티폴로,가피테) 사회복지법인 애원복지재단과 청심국제병원이 주최, 600여 명 진료, 6.3까지)
  • 2008-07-03
    Universal Peace Federation of Malaysia was officially registered.
    말레이시아의 세계평화연합이 공식 등록
  • 2008-08-22
    Fourth World Sports Fishing Tournament was held in Gold Coast, Queensland.
    제 4회 세계 스포츠 낚시 대회가 열림, 퀸스랜드 골드 코스트